"المكتب اﻷوروبي" - Translation from Arabic to French

    • Bureau européen
        
    • Office européen
        
    • European Bureau for
        
    • le Bureau pour l'Europe
        
    La diminution est neutralisée par l'augmentation de postes de dépense correspondants au Bureau européen. UN ويقابل النقصان الصافي زيادات مناظرة في البنود ذات الصلة في إطار المكتب اﻷوروبي.
    La diminution est neutralisée par l'augmentation de postes de dépense correspondants au Bureau européen. UN ويقابل النقصان الصافي زيادات مناظرة في البنود ذات الصلة في إطار المكتب اﻷوروبي.
    On propose de faire face aux besoins en personnel du Bureau européen en réaffectant des postes du Bureau de Vienne. UN وفي هذا الصدد يقترح تلبية الاحتياجات من موظفي المكتب اﻷوروبي عن طريق نقل وظائف من مكتب فيينا.
    Eurostat recueille et publie également des statistiques sur les brevets pour l'Union européenne et ses États membres en utilisant des sources obtenues directement de l'Office européen des brevets. UN ويقوم المكتب الإحصائي أيضا بتجميع وإصدار إحصاءات براءات الاختراع لفائدة الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، مستخدما في ذلك مصادر يحصل عليها مباشرة من المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    Avec le soutien de l'Office européen de lutte antifraude, l'UNODC a coopéré avec le Gouvernement autrichien à la création de l'Académie. UN وقد تَشارَك المكتب مع حكومة النمسا، وبدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال، في إنشاء هذه الأكاديمية.
    European Bureau for Lesser Used Languages UN المكتب الأوروبي للغات الأقل استعمالا
    iii) Vente d'articles philatéliques, Bureau européen UN ' ٣ ' بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Vente d'articles philatéliques, Bureau européen UN بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    L'augmentation proposée a trait à la création du Bureau européen et les ressources correspondantes proviennent du bureau de l'APNU à Genève. UN والنمو مقترح فيما يتصل بانشاء المكتب اﻷوروبي وهو معاد توزيعه من ادارة بريد اﻷمم المتحدة، جنيف.
    L'organisation non gouvernementale a collaboré à plusieurs reprises avec le Directeur du Bureau européen du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Genève. UN وتعاونت رابطة إيموس الدولية في عدد من المناسبات مع مدير المكتب اﻷوروبي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف.
    Rédaction d'un rapport complet sur deux années d'activités de ce Bureau européen. UN وأعد تقريرا كاملا يتناول أنشطة هذا المكتب اﻷوروبي خلال عامين.
    iii) Ventes d'articles philatéliques, Bureau européen UN ' ٣ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Vente d'articles philatéliques, Bureau européen UN بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    iii) Ventes d'articles philatéliques, Bureau européen UN ' ٣ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Programme : Vente d'articles philatéliques, Bureau européen UN البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Les recommandations formulées par l'Office européen de lutte antifraude en vue d'améliorer l'indépendance et l'intégrité du Bureau de l'Inspecteur général ont toutes été appliquées ou sont en voie de l'être. UN وتم أيضا تطبيق أو يجري تطبيق جميع توصيات المكتب الأوروبي لمكافحة الغش من أجل تحسين استقلالية مكتب المفتش العام ونزاهته.
    Cette situation a été documentée dans plusieurs rapports de l'Office européen de Lutte Antifraude (OLAF). UN وقد تم توثيق هذه الحالة في عدد من تقارير المكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
    Office européen des brevets (OEB) UN المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    L'Équipe spéciale a à sa tête un fonctionnaire détaché par l'Office européen de lutte antifraude; ce fonctionnaire ainsi que son adjoint sont des juristes. UN ويرأس الفرقة العاملة مسؤول منتدب من المكتب الأوروبي لمكافحة الغش، يشتغل ونائبه بالمحاماة.
    Il est effectué par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF). UN ويجري الاستعراض بواسطة المكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
    European Bureau for Lesser Used Languages UN المكتب الأوروبي للغات الأقل استعمالا
    La distribution individualisée est coordonnée avec le Bureau pour l'Europe et les bureaux de liaison pour éviter les chevauchements; UN وينسق التوزيع الفردي مع المكتب اﻷوروبي ومكاتب الاتصال تجنبا للازدواج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more