De ce que je vois, elle sourit aux bigots hypocrites. | Open Subtitles | بقدر ما استطيع ان اقول، انها تفضل المنافقين المتعصبة. |
Les hypocrites en habits noirs qui ont marqué nos amis, nous ont interdit de nous aimer, qui ont anéanti tous nos espoirs. | Open Subtitles | المنافقين ذوي المعاطف السوداء الذين وصموا اصدقائنا منعوا حبنا وحطموا جميع امالنا واحلامنا |
Des hypocrites puritains qui ont marqué mon ami, éloigné mon amour, et m'ont forcé à abandonner la seule joie que j'avais ! | Open Subtitles | المتعصبين الحقراء المنافقين الذين ابعدوني عن الرجل الذي احببت واجبروني على التخلي عن سعادتي وحبي الحقيقي |
Je vois dans tes yeux que je ne suis pas différent des autres hypocrites qui ont dirigé Salem, mais je le suis... différent. | Open Subtitles | ... انا اعرف من عينيك ... بأنك تظن اني لست مُختلف عن بقية المنافقين الطغاة الذين حكموا ساليم |
À moins que vous ne soyez un sudiste refoulé et hypocrite, qui n'ose pas se montrer avec moi en ville. | Open Subtitles | أم بسبب أنك أحد ساكني المقاطعة المنافقين المقموعين ولا يريد أن يتم رؤيته بصحبة امرأة مثلي |
La Société des Fils, ce n'est qu'un sale tas de racistes hypocrites. | Open Subtitles | جمعية الأبناء، هم حفنة سيئة من المنافقين العنصريين. |
Vous n'êtes qu'une bande d'hypocrites pleurnichards, pour ce que j'en ai vu. | Open Subtitles | أنتم لستم إلا كومة من المنافقين البكائين، حسب علمي. |
Je suis pas sur que ces hypocrites parlent pour lui. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن أولئك المنافقين يتحدثون عنه. |
Ils me font gerber, tous ces libéraux hypocrites. | Open Subtitles | لقد سئمت جداً من هؤلاء المنافقين التحريريين |
Ils me rendent responsable de tout, ces hypocrites. | Open Subtitles | إنهم يلومونني على كل شيء، أولئك المنافقين. |
Qu'une bande de Nains hypocrites reviendrait en rampant à la Montagne ? | Open Subtitles | وأنّ مجموعة من الأقزام المنافقين سيعودون زحفاً إلى الجبل؟ |
Même les plus gros hypocrites reconnaissent qu'il a modernisé le pays. | Open Subtitles | الجنرال له احترامه اينما ذهب وحتى على اكبر المنافقين لقد طّور هذا البلد |
Des deux côtés, ce sont que des hypocrites, selon moi. | Open Subtitles | كلا الجانبين ليسا سوى زمرة من المنافقين على ما اعتقد |
rappeler au monde que ces gens sont des hypocrites. | Open Subtitles | لتذكير العالم بكونهم مجموعة من المنافقين |
- Et toi ? Ça va. J'ai quelqu'un en vue pour le club des hypocrites. | Open Subtitles | على مايرام اعتقد بأني أحتاج أن أضم أحدهم إلى نادي المنافقين |
Je voulais te cacher que j'étais le président du club des hypocrites. | Open Subtitles | لم أكن بأنك تعرفين بأني كنت رئيس ناد المنافقين |
Je ne vais pas vous ou le voir ni les hypocrites là-bas. | Open Subtitles | أنا لم أراك ولا هم و لا أيّ من المنافقين الذين تتحدّث عنهم |
C'est une bande d'hypocrites. Je n'aime pas qu'on chuchote à mon sujet. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من المنافقين لا أحب ان يتهامس الناس بشأني |
hypocrites secrétaires, mes amis, mes frères. | Open Subtitles | المنافقين الأمناء ... ... الأصدقاء والأخوة. |
Je ne vais pas laisser un tas d'hypocrite me dire de garder mon pantalon au travail quand cette endroit s'est construit avec chacun de vous couchant avec l'autre dans des salles de repos ! | Open Subtitles | -كلا ! لن أسمح لمجموعة من المنافقين أن تخبرني بأن علي عدم خلع بنطالي في العمل |
Ce qu'elle est hypocrite. | Open Subtitles | السيد المسيح. هي مثل المنافقين. |