Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder de la même manière durant le débat général de la soixante-deuxième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي بالطريقة نفسها أثناء المناقشة العامة للدورة الثانية والستين؟ |
Nous venons d'achever le débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد أكملنا من فورنا المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
débat général de la soixante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | المناقشة العامة للدورة العادية الرابعة والستين للجمعية العامة |
C'est la fin de la déclaration que j'avais préparée, mais je sais que je suis le dernier orateur du débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | بذلك ينتهي بياني الذي تم إعداده وصياغته، ولكنني أدرك أنني المتكلم الأخير في المناقشة العامة للدورة 66 للجمعية العامة. |
À l'heure de l'ouverture du débat général de cette soixante-cinquième session, nous avons déjà une bonne semaine de travail intensif derrière nous. | UN | بينما نفتتح المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين، فقد انتهينا بالفعل من أسبوع من العمل المكثف. |
La Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies sera donc invitée à soumettre trois choix de dates et de réunions (matin ou après-midi) au cours desquelles elle souhaite intervenir durant le débat général d'une session ordinaire de l'Assemblée. | UN | وستدعى بعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي من الآن فصاعدا إلى تقديم ثلاثة اختيارات خاصة بالموعد والجلسة (صباحا أو بعد الظهر) في غضون فترة المناقشة العامة للدورة العادية للجمعية العامة. |
Une centaine de chefs d'État et de gouvernement ont décidé de participer au débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وقرر قرابة 100 رئيس دولة وحكومة المشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite procéder de la même façon durant le débat général de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite procéder de la même façon durant le débat général de la cinquante-septième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على العمل بهذه الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة السابعة والخمسين؟ |
On pourrait peut-être organiser cette session dans le cadre du débat général de la 60e session ordinaire. | UN | وقد يكون من المناسب عقد هذه الدورة خلال المناقشة العامة للدورة الستين للجمعية العامة. |
Comme l'a dit notre Ministre des affaires étrangères au débat général de la cinquante-sixième session, | UN | وقد ذكر وزير خارجيتنا في المناقشة العامة للدورة السادسة والخمسين ما يلي: |
Au cours du débat général de la cinquante-neuvième session, 149 pays ont évoqué la nécessité d'une réforme du Conseil de sécurité. | UN | وخلال المناقشة العامة للدورة التاسعة والخمسين، أشار 149 بلدا إلى الحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن. |
Nous nous proposons de vous offrir nos commentaires quant au fond de ces propositions durant le débat général de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وسنتقدم بملاحظاتنا الموضوعية بشأن مقترحات اﻹصلاح خلال المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Nous pensons présenter des observations préliminaires au cours du débat général de la prochaine session de l'Assemblée générale. | UN | ونتوقع تقديم ملاحظات أولية عليها في سياق المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين المقبلة للجمعية العامة. |
LISTE PROVISOIRE DES ORATEURS POUR LE débat général de la CINQUANTE ET UNIÈME | UN | قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للدورة |
LISTE PROVISOIRE DES ORATEURS POUR LE débat général de la CINQUANTE ET UNIÈME | UN | قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للدورة |
LISTE PROVISOIRE DES ORATEURS POUR LE débat général de la CINQUANTE ET UNIÈME | UN | قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للدورة |
LISTE PROVISOIRE DES ORATEURS POUR LE débat général de la CINQUANTE ET UNIÈME | UN | قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للدورة |
LISTE PROVISOIRE DES ORATEURS POUR LE débat général de la CINQUANTE ET UNIÈME | UN | قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للدورة |
Au début du débat général de cette cinquante-septième session, le Secrétaire général a fait sa déclaration habituelle. | UN | في بداية المناقشة العامة للدورة السابعة والخمسين، أدلى الأمين العام ببيانه المعتاد. |
Les représentants de l'Union européenne seront invités à proposer trois choix de dates et de séances (matin ou après-midi) au cours desquelles elle souhaite intervenir pendant le débat général d'une session ordinaire de l'Assemblée. | UN | ويدعى ممثلو الاتحاد الأوروبي إلى تقديم ثلاثة اختيارات خاصة بالموعد والجلسة (صباحيا أو بعد الظهر) في غضون فترة المناقشة العامة للدورة العادية للجمعية العامة. |