"المنبثقة عن مقررات" - Translation from Arabic to French

    • découlant des décisions
        
    • suite de décisions
        
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l’Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l’Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 au titre de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    6. À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٦ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام الأساسي للجنة.
    Selon une délégation, il était important de tenir compte de la charge de travail supplémentaire à laquelle devraient faire face les bureaux de pays pour réaliser les objectifs fixés et pour donner suite aux nouvelles instructions et demandes découlant des décisions adoptées par le Conseil d'administration. UN وأشار أحد الوفود إلى أن ثمة أهمية للنظر في ممارسة مزيد من الضغط على المكاتب القطرية حتى تفي بالأهداف وتمتثل للتعليمات والطلبات الجديدة المنبثقة عن مقررات المجلس التنفيذي.
    Selon une délégation, il était important de tenir compte de la charge de travail supplémentaire à laquelle devraient faire face les bureaux de pays pour réaliser les objectifs fixés et pour donner suite aux nouvelles instructions et demandes découlant des décisions adoptées par le Conseil d'administration. UN وأشار أحد الوفود إلى أن ثمة أهمية للنظر في ممارسة مزيد من الضغط على المكاتب القطرية حتى تفي بالأهداف وتمتثل للتعليمات والطلبات الجديدة المنبثقة عن مقررات المجلس التنفيذي.
    À sa cinquante-troisième session, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة خلال الدورة الثالثة والخميسن المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن نظامها الأساسي ذاته.
    6. À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٦ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    5. À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    5. À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions adoptées par l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات الجمعية العامة وقراراتها وكذلك عن النظام الأساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة.
    À ces sessions, la Commission a examiné les questions découlant des décisions et résolutions de l'Assemblée générale ainsi que de son propre statut. UN 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة.
    12A.2 La majorité des produits supplémentaires ont été ajoutés au programme à la suite de décisions adoptées par le Conseil d'administration du PNUE à ses dix-septième et dix-huitième sessions. UN ٢١ ألف-٢ أما أكبر عدد من النواتج الاضافية فقد دعت اليه الولايات التشريعية المنبثقة عن مقررات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المتخذة في دورتيه السابعة عشرة والثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more