Programme de microfinancements d'activités de surveillance des forêts tropicales | UN | برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية |
Programme de microfinancements du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
La plupart des projets financés par le Programme de microfinancements portent sur la biodiversité, puis les changements climatiques et la dégradation des sols. | UN | ويركز معظم مشاريع برنامج المنح الصغيرة على التنوع البيولوجي، ثم على تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
Programme de microfinancement d'activités de surveillance des forêts tropicales | UN | برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية |
L'UNOPS avait conclu un accord au titre du Programme de microfinancement avec l'organisation non gouvernementale. | UN | وأبرم مكتب خدمات المشاريع اتفاق منحة مع المنظمة غير الحكومية في إطار برنامج المنح الصغيرة. |
En outre, le Programme de petites subventions pourrait être utilisé pour appuyer des approches novatrices élaborées par les collectivités locales et des organisations non gouvernementales. | UN | وبالاضافة إلى ذلك يمكن استخدام برنامج المنح الصغيرة في دعم النهج الابتكارية التي تقوم بتصميمها المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية. |
Programme de microfinancements du Fonds pour l'environnement | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
Rapports d'audit concernant le Programme de microfinancements | UN | تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بشأن برنامج المنح الصغيرة |
d'audit du programme de microfinancements 2010 | UN | مجالات التحسين الرئيسية المحددة في تقارير مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة لعام 2010 |
:: Ressources humaines. Veiller à ce que les dossiers du personnel du Programme de microfinancements du FEM soient complets, s'agissant de la documentation des recrutements par voie de concours. | UN | :: الموارد البشرية: كفالة اكتمال ملفات موظفي برنامج المنح الصغيرة فيما يتعلق بمستندات التوظيف التنافسي. |
Il a reconstitué plus de 600 associations locales dirigées par des femmes qui gèrent les microfinancements et redistribuent le revenu généré. | UN | وأحيا البرنامج الإنمائي أكثر من 600 جماعة مجتمعية ترأسها نساء تدير المنح الصغيرة وتعيد توزيع الدخل الذي أدرّته. |
L'UNOPS a été l'agent d'exécution du Programme de microfinancements du FEM, mis en œuvre par le PNUD. | UN | 97 - ويعمل المكتب بوصفه الوكالة المنفذة لبرنامج المنح الصغيرة الذي يموله مرفق البيئة العالمي وينفذه البرنامج الإنمائي. |
d'audit du programme de microfinancement 2011 | UN | مجالات التحسين الرئيسية الواردة في تقارير مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة لعام 2011 |
Son exposé a été suivi de la projection d'un court documentaire sur le programme de microfinancement réalisé à la Barbade avec l'aide de l'UNOPS; | UN | وتبعه عرض بصري قصير حول برنامج المنح الصغيرة في بربادوس. |
Son exposé a été suivi de la projection d'un court documentaire sur le programme de microfinancement réalisé à la Barbade avec l'aide de l'UNOPS; | UN | وتبعه عرض بصري قصير حول برنامج المنح الصغيرة في بربادوس. |
Encadré 9 Le microfinancement permet d'alimenter en énergie solaire et de reboiser un village guatémaltèque | UN | الإطار 9 المنح الصغيرة تدخل الطاقة الشمسية وإعادة التحريج لقرية في غواتيمالا |
:: Administrer le programme proposé de microfinancement en faveur des activités de suivi devant être entreprises par les institutions nationales et d'autres instances nationales; | UN | :: إدارة برنامج المنح الصغيرة المقترح من أجل أنشطة متابعة مختارة تضطلع بها المؤسسات الوطنية والهيئات الوطنية الأخرى. |
:: Administrer le programme proposé de microfinancement en faveur des activités de suivi devant être entreprises par les institutions nationales et d'autres instances nationales; | UN | :: إدارة برنامج المنح الصغيرة المقترح من أجل أنشطة متابعة مختارة تضطلع بها المؤسسات الوطنية والهيئات الوطنية الأخرى. |
Selon la Banque mondiale, le Programme de petites subventions pourrait constituer une source de financement de certaines activités entreprises dans le cadre de la Décennie. | UN | كما لفت البنك الدولي النظر الى برنامج المنح الصغيرة كأحد مصادر التمويل المحتملة لبعض أنشطة العقد. |
Programme de petites subventions du Fonds pour l'environnement mondial, administré par le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | برنامج المنح الصغيرة المقدمة من مرفق البيئة العالمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للسياحة |
Il a recommandé les mécanismes de financement conçus pour fournir des fonds modestes, comme le programme de petits dons du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وأوصى بآليات تمويل مصممة لتقديم قروض صغيرة مثل برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية. |
La somme de 7 400 livres sterling a été octroyée au titre du projet de microsubventions du Département pour le développement international. | UN | وقدم ما مجموعه ٤٠٠ ٧ جنيه استرليني من خلال مشروع المنح الصغيرة التابع لوزارة التنمية الدولية. |