"المنزل و" - Translation from Arabic to French

    • maison et
        
    • la maison
        
    • ici et
        
    On va retourner dans la maison et regarder ces films. Open Subtitles سنعود إلى ذلك المنزل و نشاهد تلك الأفلام
    Ils sont entrés dans la maison et ont tué mon père. Open Subtitles جـاءوا إلى المنزل و قاموا بإطلاق النار على والدي
    Je fais de mon mieux pour envoyer cette fille dans cette maison... et tu veux la garder dehors ! Open Subtitles أنا أبذل أقصى جهدي لأدخل الفتاة إلى ذلك المنزل و أنت تريد أن تبقيها خارجا
    Et ensuite je te ramène à la maison, tu enfiles ta robe noire et c'est parti pour une nuit d'oublie. Open Subtitles ثم قد أخذك الى المنزل و اساعدك على خلع فستانك الأسود، ثم ادفعك الى غياهب النسيان
    Ensuite, on pourra rentrer à la maison pour ta fête ! Open Subtitles و بعدهما نستطيع الذهاب الى المنزل و نقيم الحفل
    La seule chose dont je suis sûre c'est que tu es en sécurité ici, et on ne te laissera pas tomber. Open Subtitles الأمر الذي أنا متيقنة منه هو أنك بأمان في هذا المنزل و أننا لن نسحب البساط من تحتك
    On voulait une dernière fête tu sais pour toi avant que tu sois aussi grosse que la maison et que tu vois plus tes pieds. Open Subtitles أردنا إحتفال صغير ، تعلمين لك ، قبل أن تصبحي كبيرة كحجم المنزل . و لا تستطيعي أن تشاهدي قدميك
    Sortir enfin de la maison et essayez des choses nouvelles. Open Subtitles أخرج أخيراً من المنزل و أجرب أشياء جديدة
    Après que tu aies visé cet Indien, les autres ont commencé à tirer sur la maison, et Lizzie a été touchée. Open Subtitles بعد أن قتلت ذلك الهندي الاخرين بدأوا يطلقون على المنزل و تم أصابة ليزي
    Car tu dois rester à la maison et nettoyer la cheminée, Cendrillon. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    J'ai mis un pied dans la maison et je me suis fait dessus. Open Subtitles خطوت خطوة واحدة داخل ذلك المنزل و قمت بتعبئة بنادقي فورًا
    Je dois juste rentrer à la maison et enfiler mon jogging spécial. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للذهاب إلى المنزل و أضع بنطالى المفضل الرقيق
    Je vais y aller et organiser un entretien à la maison, et j'aurai Dr Van Amburg lui-même. Open Subtitles أنا سوف أذهب و أعد مقابلة في المنزل و سوف أجعل الدكتور..
    Ils vomissent partout dans la maison et ils perdent leurs poils. Open Subtitles يقومون بالتقيؤ في كافة أرجاء المنزل و يقومون بتمزيق كل شيء
    Mes enfants grandissent, quittent la maison, et soudainement être à la maison est complètement différent. Open Subtitles أطفالي يكبرون يغادرون المنزل و فجأة البيت بدا مختلفاً
    Parce que je devais un grand jour, et je reviens à la maison, et il est comme vous êtes jetant une couverture humide sur elle. Open Subtitles لأنّني حظيتُ بيوم رائع , و أتيتُ إلى المنزل و أنت كأنّك ترمين بطانيّة مبلّلة على الأمر
    On devrait prendre un jour de repos, rester à la maison et récupérer. Open Subtitles ربما يجب أن نأخذ اليوم عُطلة كما تعلمين, نبقى في المنزل و نتعافى
    Et si nous rentrions à la maison et discutions de cela sur la route. Open Subtitles ماذا عن عودتنا الى المنزل و مناقشته في الطريق؟ كلا
    si Mordechai ne peut pas sortir de la maison, on peut pas le tuer ! Open Subtitles أنظر , مورديكاي لا يمكنه مغادرة المنزل و نحن لا يمكننا قتله
    Dwight lui a dit qu'il y avait un poltergeist ici et qu'on était tous en danger. Open Subtitles سمعت دوايت يخبر البروفيسور أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل و أننا جميعاً فى خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more