Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes | UN | مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
Rapport sur l'assistance aux victimes, soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes au titre du Protocole V annexé à la Convention | UN | تقرير بشأن مساعدة الضحايا، مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
37. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice sur l'assistance aux victimes, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/3 et daté du 24 septembre 2009. | UN | 37- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/3، المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009. |
La Conférence a pris note du rapport du Coordonnateur pour l'assistance aux victimes, publié sous les cotes CCW/P.V/CONF/2013/7 et Corr.1. | UN | 34- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2013/7 وCorr.1. |
Rapport sur l'enlèvement des REG, soumis par la Coordonnatrice pour l'enlèvement, le retrait et la destruction des REG | UN | تقرير عن الإزالة، مقدم من المنسقة المعنية بالإزالة |
La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2014/9. | UN | ٣٥- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2014/9. |
31. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice pour l'enlèvement, le retrait et la destruction des REG, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/7 et daté du 24 septembre 2009. | UN | 31- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/7 المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009. |
30. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice pour l'enlèvement, le retrait et la destruction des REG, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/2 et daté du 27 septembre 2010. | UN | 30- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، كما هي واردة في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/2 المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010. |
Rapport sur l'assistance aux victimes − Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes au titre du Protocole V annexé à la Convention | UN | تقرير بشأن مساعدة الضحايا - مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Rapport révisé sur l'assistance aux victimes − Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes | UN | التقرير المتعلق بمساعدة الضحايا - مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
30. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes, publié sous les cotes CCW/P.V/CONF/2012/6 et Amend.1. | UN | 30- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2012/6 وAmend.1. |
Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes | UN | مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا |
4. Donnant suite à ces recommandations et tenant compte d'autres aspects des obligations découlant du Protocole V relatives à l'enlèvement des REG, la Coordonnatrice pour l'enlèvement, le retrait et la destruction des REG a invité tous les experts à poursuivre les discussions axées sur les quatre thèmes principaux suivants: | UN | 4- وفقاً لهذه التوصيات، ومع مراعاة الجوانب الأخرى للالتزامات الناشئة عن البروتوكول الخامس فيما يتعلق بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، دعت المنسقة المعنية بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها جميع الخبراء إلى مواصلة المناقشات التي تركز على أربعة موضوعات رئيسية هي: |
Soumis par la Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes au titre du Protocole V annexé à la Convention | UN | مقدم من المنسقة() المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
6. Mme Karner (Autriche), Coordonnatrice pour l'assistance aux victimes, présente le rapport à ce sujet, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/7. | UN | 6- السيدة كارنر (النمسا) قدمت، بصفتها المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، التقرير الخاص بالموضوع المطروح والوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/7. |
32. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice sur l'assistance aux victimes, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2 et daté du 10 novembre 2011. | UN | 32- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2، المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
32. La Conférence a pris note du rapport de la Coordonnatrice sur l'assistance aux victimes, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/7 et daté du 14 octobre 2010. | UN | 32- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/7، المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
44. Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations formulées par la Coordonnatrice sur l'assistance aux victimes au paragraphe 11 de son rapport (CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2). | UN | 44- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في المصادقة على التوصيات التي صاغتها المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا في الفقرة 11 من تقريرها (CCW/P.V/CONF/2011/7/Rev.2). |
Nom du Coordonnateur pour les questions autochtones | UN | رابعا - اسم الجهة المنسقة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية |
C'est ce qui est également ressorti d'une séance conjointe consacrée à l'assistance aux victimes, coprésidée par la Coordonnatrice et par le Coordonnateur pour les dispositifs explosifs improvisés nommé au titre du Protocole II modifié. | UN | وأُكّد هذا الأمر في جلسة مشتركة بشأن مساعدة الضحايا، ترأسها كل من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا والمنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة في إطار البروتوكول الثاني المعدل. |