"المنشأة بموجب بروتوكول" - Translation from Arabic to French

    • constitués au titre du Protocole
        
    • créés au titre du Protocole
        
    • créé par le Protocole
        
    • constitués en vertu du Protocole
        
    • constitués en application du Protocole
        
    • constituée en application du Protocole
        
    • established under the
        
    • créés en application du Protocole
        
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN الامتيازات والحصانات المخولة للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN الامتيازات والحصانات المقدمة إلى الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultations entre le secrétariat et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au sujet des privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto UN الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités des personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto UN امتيازات وحصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    III. Éléments de renforcement des capacités dans les activités des organes créés au titre du Protocole de Kyoto 40−44 12 UN ثالثاً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو 40-44 14
    À ce sujet, le lancement du Mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes, créé par le Protocole de Kyoto, pourrait comporter des risques mais aussi des possibilités pour le développement durable des pays en développement, ce à quoi il faut réfléchir avec soin. UN وفي هذا الصدد، فإن الشروع في تنفيذ آلية التنمية النظيفة، المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، قد تنشأ عنه أخطار وفرص للتنمية المستدامة للبلدان النامية، وذلك ما يجب معالجته على نحو ملائم.
    C. Réunions d'organes constitués en vertu du Protocole de Kyoto 29 − 38 10 UN جيم- اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو 29-38 10 أولا- مقدمة
    1. À sa vingtquatrième session le SBI a demandé au Secrétaire exécutif d'établir, pour examen à sa vingtcinquième session, une note qui analyse certaines questions concernant les privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués en application du Protocole de Kyoto ainsi qu'aux membres des équipes d'experts chargées des examens au titre du Protocole, à savoir: UN 1- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين، إلى الأمين التنفيذي إعداد مذكرة يتناول بالتحليل فيها عدداً من المسائل المتعلقة بامتيازات وحصانات العاملين في الهيئات وأفرقة خبراء الاستعراض المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين:
    7. Souscrit à la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que le Représentant spécial continue de présider la Commission conjointe constituée en application du Protocole de Lusaka, mécanisme qui s’est révélé essentiel pour la mise en oeuvre du processus de paix et le règlement du conflit; UN ٧ - يؤيد توصية اﻷمين العام بأن يواصل الممثل الخاص رئاسة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا، والتي ثبت أنها آلية حيوية لحل النزاع وللتنفيذ؛
    Views on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN آراء بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    La moitié des réunions des organes créés en application du Protocole de Kyoto; UN :: نصف عدد اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more