"المنشأتين بموجب" - Translation from Arabic to French

    • créés par
        
    • créés en vertu
        
    • créés en application
        
    • créées par
        
    • office
        
    E. Les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN هاء - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    la Conférence des Parties et des organes subsidiaires créés par la Convention UN لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    v) Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention, y compris leurs programmes de travail et calendriers des réunions; UN `٥` أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية بما في ذلك برنامجا عملهما وجدولا اجتماعاتهما؛
    55. Le CIN/CCCC, à sa onzième session, a adopté la recommandation 8 sur les fonctions des organes subsidiaires créés en vertu des articles 9 et 10 de la Convention, transmettant une décision pour adoption par la Conférence des parties. UN ٥٥- اعتمدت لجنة التفاوض في دورتها الحادية عشرة التوصية ٨ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، وهي توصية تتضمن مقررا ليعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    En conséquence, il faudra élire un vice-président et un rapporteur pour les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN وعليه، سيلزم انتخاب نائب رئيس ومقرر للهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية.
    La diminution d'un montant de 52 400 dollars s'explique par le fait que la Division a achevé ses travaux liés à la mise en place des institutions créées par la Convention. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٤٠٠ ٥٢ دولار إلى أن الشعبة قد أنجزت عملها المتعلق بإنشاء المؤسستين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    v) Fonctions, programmes de travail et calendriers des réunions des organes subsidiaires créés par la Convention; UN `٥` أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية بما في ذلك برنامجا عملهما وجدولا اجتماعاتهما؛
    Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    8. Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention 30 UN ٨ - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    E. Les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention 51 - 55 16 UN أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    E. Les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN هاء - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Décision 10/2. Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN المقرر ٠١/٢ - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    A/AC.237/58 Règlement intérieur de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires créés par la Convention UN A/AC.237/58 النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وللهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    A/AC.237/64 Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention UN A/AC.237/64 أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    A/AC.237/WG.I/L.21 Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention. UN A/AC.237/WG.1/L.21 أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    - Fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention, y compris leurs programmes de travail et calendriers des réunions (point 5 a) v)) UN - أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، بما في ذلك برنامجا عملهما وجدولا اجتماعاتهما )البند ٥ )أ( `٥`(
    Une option pour réduire le fardeau que représente l'élaboration de rapports pour les États Membres pourrait consister à fusionner les deux comités créés en vertu des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقد يكون أحد الخيارات لتقليل عبء الإبلاغ على كاهل الدول الأعضاء هو دمج اللجنتين المنشأتين بموجب العهدين الدوليين لحقوق الإنسان.
    Il a été proposé que, dans son rapport à la quatrième session, celui-ci examine les moyens concrets par lesquels le secrétariat et les organes subsidiaires créés en vertu de la Convention pourraient assumer des tâches supplémentaires découlant d'un amendement ou d'un protocole. UN واقتُرح أن يشير تقرير اﻷمانة الذي سيقدم الى الدورة الرابعة الى السبل العملية التي يمكن بها لﻷمانة وللهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الاضطلاع بالمهام الاضافية الناشئة عن أي تعديل أو بروتوكول.
    1978 et 1980 Comités de l'ONU créés en application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ١٩٧٨ و ١٩٨٠ اﻷمم المتحدة، أمام اللجنتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    La diminution d'un montant de 52 400 dollars s'explique par le fait que la Division a achevé ses travaux liés à la mise en place des institutions créées par la Convention. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٤٠٠ ٥٢ دولار إلى أن الشعبة قد أنجزت عملها المتعلق بإنشاء المؤسستين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    b) Que les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention font office d'organes subsidiaires du Protocole (art. 15.1); UN (ب) تعمل الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية بوصفهما الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب البروتوكول (المادة 15-1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more