Directeur adjoint à la coopération technique et scientifique de l'Organisation arabe pour le développement agricole | UN | نائب مدير التعاون التقني والعلمي في المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Exprimant sa satisfaction des efforts remarquables déployés par l'Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières dans ses domaines de compétence, | UN | وإذ يثمن الجهود المتميزة التي تقوم بها المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في مجالات عملها، |
En coopération avec l'Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières (OADI), elle continue de publier le Bulletin of Industrial Statistics for the Arab Countries. | UN | وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية. |
Source: Statistiques de l'Organisation arabe de développement agricole | UN | المصدر: إحصائيات المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Exprimant sa satisfaction des efforts déployés et du rôle joué par l'Organisation arabe de développement agricole, | UN | وتثميناً للجهود والدور الذي تقوم به المنظمة العربية للتنمية الزراعية، |
Organisation arabe pour le développement | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
42. L'Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières et le Secrétariat général de la Ligue des Etats arabes ont fait des contributions financières à ce projet. | UN | ٢٤ - وقدمت المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية مساهمات مالية لهذا المشروع. |
Organisation arabe pour le développement agricole | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Plus récemment, dans le cadre de la coopération avec l'Organisation arabe pour le développement industriel et les ressources minières, un document de travail a été établi sur les possibilités de coopération entre les pays arabes en matière de développement industriel, en vue de la réunion des ministres tenue en 1994. | UN | وكان بين اﻷنشطة التي نفذت مؤخرا في سياق التعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إعداد وثيقة عمل المؤتمر الوزاري المعقود في عام ١٩٩٤، عن امكانات التعاون العربي في مجال التنمية الصناعية. |
Source : " Environmental effects of agricultural development " , Organisation arabe pour le développement agricole, 1991. | UN | المصدر: " الآثار البيئية للتنمية الزراعية " ، المنظمة العربية للتنمية الزراعية، 1991. |
Organisation arabe pour le développement agricole | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organisation arabe pour le développement agricole | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
25. A la même séance, le représentant de l'Organisation arabe pour le développement agricole a fait une déclaration. | UN | ٥٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المنظمة العربية للتنمية الزراعية ببيان. |
- La note de l'Organisation arabe de développement agricole, | UN | على مذكرة المنظمة العربية للتنمية الزراعية، |
Le RAED a concouru à l'organisation de la conférence en coopération avec l'Organisation arabe de développement agricole. | UN | وقد ساهمت الشبكة في تنظيم هذا المؤتمر بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
349. l'Organisation arabe de développement industriel prendra en charge la réalisation de ces objectifs, dans le cadre des dispositions établies. | UN | وتتولى المنظمة العربية للتنمية الصناعية مسؤولية تحقيق هذه الأهداف في إطار الأحكام المقررة. |
l'Organisation arabe de développement de l'administration loue et appuie les recommandations et les propositions du Groupe d'experts, les efforts du programme de l'ONU en matière d'administration et de finances publiques et le rapport que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale. | UN | ثانيا: تزكي المنظمة العربية للتنمية اﻹدارية وتؤيد التوصيـــات والمقترحـــات التي تضمنتهـا وثيقة فريق الخبراء، وكذلك ما اشتمل عليه تقرير اﻷمين العام، اللذان قدما لدورتكم المستأنفة هذه. |
:: En collaboration avec l'Organisation arabe de développement agricole et l'Autorité arabe d'investissement et de développement agricole, des efforts sont faits pour aider le Gouvernement de l'Union des Comores à mettre en valeur ses pêches et à accroître la production locale. | UN | العمل بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية والهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي على دعم الحكومة القمرية لتنمية مصائد الأسماك وزيادة الإنتاج المحلي. |
:: Prier l'Organisation arabe de développement agricole et l'Autorité arabe d'investissement et de développement agricole de donner leur avis sur le projet présenté par le Gouvernement comorien pour développer les pêches et accroître la production locale; | UN | الطلب إلى المنظمة العربية للتنمية الزراعية والهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي إبداء الرأي في المشروع المقدم من الحكومة القمرية لتنمية المصائد القمرية وزيادة الإنتاج المحلي. |
Au niveau régional, elle a été honorée par l'octroi du Prix de la réussite féminine de l'Organisation arabe du développement agricole. | UN | وقد كُرمت إقليميا بأن نالت جائزة المرأة المنجزة التي تقدمها المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Association internationale de promotion du thé (International Tea Promotion Association) | UN | CAF المنظمة العربية للتنمية والإدارية(( |