"المنقحة لصندوق" - Translation from Arabic to French

    • révisée du
        
    • révisé du Fonds
        
    :: Politique révisée du FNUAP en matière de contrôle UN :: سياسة الرقابة المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Pris acte du projet de politique de contrôle révisée du FNUAP. UN أحاط علما بمشروع صيغة السياسة الرقابية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Entendu un exposé sur le projet de politique d'évaluation révisée du FNUAP; UN استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Politique d'évaluation révisée du FNUAP UN سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Le budget révisé du Fonds sera publié au début du mois de janvier 2005. UN وستصدر الوثيقة المتعلقة بالميزانية المنقحة لصندوق المكتب في بداية كانون الثاني/يناير 2005.
    Pris acte du projet de politique de contrôle révisée du FNUAP; UN أحاط علما بمشروع صيغة السياسة الرقابية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Entendu un exposé sur le projet de politique révisée du FNUAP en matière d'évaluation; UN استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    2013/21 Politique d'évaluation révisée du FNUAP UN سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Entendu un exposé sur le projet de politique d'évaluation révisée du FNUAP; UN استمع إلى إحاطة بشأن مشروع سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Politique d'évaluation révisée du FNUAP UN سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2013/21 Politique d'évaluation révisée du FNUAP UN 2013/21 سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    4. Approuve la politique d'évaluation révisée du FNUAP (DP/FPA/2013/5); UN 4 - يوافق على سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان DP/FPA/2013/5؛
    Le Comité a également donné des conseils sur la politique d'évaluation révisée du Fonds, comme nous l'avons déjà mentionné, ainsi que sur le cadre disciplinaire. UN قدمت اللجنة أيضا المشورة بشأن سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على نحو ما ذُكر آنفا، وبشأن الإطار التأديبي.
    2013/21 Politique d'évaluation révisée du FNUAP UN 2013/21 - سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    4. Approuve la politique d'évaluation révisée du FNUAP (DP/FPA/2013/5); UN 4 - يوافق على سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان DP/FPA/2013/5؛
    :: Politique d'évaluation révisée du FNUAP (décision 2012/26) UN :: سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (المقرر 2012/26)
    4. Approuve la politique d'évaluation révisée du FNUAP (DP/FPA/2013/5); UN 4 - يوافق على سياسة التقييم المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2013/5(P
    14. Le Bureau de l'évaluation a mis en place des mécanismes d'assurance de la qualité de l'évaluation pour améliorer la qualité et la crédibilité des évaluations des programmes de pays du FNUAP, conformément à l'alinéa g du paragraphe 24 de la politique d'évaluation révisée du FNUAP (DP/FPA/2013/5). UN 14 - وقد أنشأ مكتب التقييم آليات لضمان نوعية التقييم لتحسين نوعية تقييمات البرامج القطرية للبرنامج، كما ورد في الفقرة 24 (ج) من السياسة التقييمية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2013/5).
    Les raisons motivant les décisions prises par le Service de la gestion des ressources humaines seront exposées dans le budget révisé du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour 2004-2005, qui sera présenté à la Commission des stupéfiants à sa session de mars 2005. UN وستُدرج مبررات ذلك في الميزانية المنقحة لصندوق المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2004-2005، المقرر تقديمها إلى لجنة المخدرات لأغراض دورتها التي ستُعقد في آذار/مارس 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more