"المنقحة لفترة" - Translation from Arabic to French

    • révisées pour l'exercice
        
    • révisé pour l'exercice
        
    • révisé de l'exercice
        
    • révisés pour l'exercice
        
    • biennal révisé pour
        
    • révisées de l'exercice
        
    • révisées pour la période
        
    • révisés de l'exercice
        
    • total révisé
        
    36. Les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 tiennent compte des efforts réalisés pour éliminer les structures administratives inutiles. UN ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية.
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : UN تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي:
    Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ألف - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003
    Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : UN تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي:
    Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    E. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2004-2005 UN هاء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005
    B. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 UN باء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2006-2007
    Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    II. PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Celle-ci voudra peut-être se prononcer à cet égard, dans le cadre des prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ولذا فقد ترغب الجمعية في أن تأخذ إجراء بشأن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Ces ressources nécessaires seraient examinées par l'Assemblée générale dans le cadre des ouvertures de crédit révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. ــ ــ ــ ــ ــ
    II. Prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995, par objet de dépense 35 UN الثاني - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق
    Celle-ci voudra peut-être se prononcer à cet égard, dans le cadre des prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ولذا فقد ترغب الجمعية في أن تأخذ إجراء بشأن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    III. RÉSUMÉ DES PRÉVISIONS révisées pour l'exercice BIENNAL UN الثالث - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Reclassements prévus dans le budget d'appui révisé pour l'exercice biennal 2000-2001 UN جدول اعادة التصنيف ورفع المستوى بموجب ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001
    Objectif révisé pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesure des résultats UN الأهداف المنقحة لفترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس الأداء
    Budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2000-2001
    Le budget révisé de l'exercice biennal en cours permet de mesurer les changements opérés. UN وتستخدم الميزانية المنقحة لفترة السنتين الحالية كأساس لقياس التغيّرات.
    Récapitulation des montants révisés pour l'exercice biennal 1994-1995, par programme UN موجز للتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ موزعة حسب البرامج
    - Projet de budget d'appui biennal révisé pour 2002-2003 UN - المقترحات المتعلقة بميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003
    Examen par le Comité mixte de la Caisse commune des prévisions budgétaires révisées de l'exercice biennal 2012-2013 et du projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 UN المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015
    1. Les prévisions de dépenses révisées pour la période de six mois se terminant le 9 juin 1995 ont été calculées, chaque fois qu'il y a lieu, sur la base des paramètres ci-après. UN ١ - حسبت التكاليف التقديرية المنقحة لفترة ولاية الستة اﻷشهر المنتهية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، في الحالات المنطبقة، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه.
    L'Administration s'est assurée que toutes les modifications enregistrées dans le SIG figuraient bien dans les états financiers révisés de l'exercice biennal 2004-2005. UN وكفلت الإدارة إدراج جميع التغييرات التي أُجريت في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في البيانات المالية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Montant total révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2012-2013 UN مجموع اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more