36. Les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 tiennent compte des efforts réalisés pour éliminer les structures administratives inutiles. | UN | ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية. |
Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي: |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | ألف - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي: |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
E. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | هاء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 |
B. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | باء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
II. PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Celle-ci voudra peut-être se prononcer à cet égard, dans le cadre des prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولذا فقد ترغب الجمعية في أن تأخذ إجراء بشأن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Ces ressources nécessaires seraient examinées par l'Assemblée générale dans le cadre des ouvertures de crédit révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. ــ ــ ــ ــ ــ |
II. Prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995, par objet de dépense 35 | UN | الثاني - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق |
Celle-ci voudra peut-être se prononcer à cet égard, dans le cadre des prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولذا فقد ترغب الجمعية في أن تأخذ إجراء بشأن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
III. RÉSUMÉ DES PRÉVISIONS révisées pour l'exercice BIENNAL | UN | الثالث - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Reclassements prévus dans le budget d'appui révisé pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | جدول اعادة التصنيف ورفع المستوى بموجب ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 |
Objectif révisé pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesure des résultats | UN | الأهداف المنقحة لفترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس الأداء |
Budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 |
Le budget révisé de l'exercice biennal en cours permet de mesurer les changements opérés. | UN | وتستخدم الميزانية المنقحة لفترة السنتين الحالية كأساس لقياس التغيّرات. |
Récapitulation des montants révisés pour l'exercice biennal 1994-1995, par programme | UN | موجز للتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ موزعة حسب البرامج |
- Projet de budget d'appui biennal révisé pour 2002-2003 | UN | - المقترحات المتعلقة بميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Examen par le Comité mixte de la Caisse commune des prévisions budgétaires révisées de l'exercice biennal 2012-2013 et du projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
1. Les prévisions de dépenses révisées pour la période de six mois se terminant le 9 juin 1995 ont été calculées, chaque fois qu'il y a lieu, sur la base des paramètres ci-après. | UN | ١ - حسبت التكاليف التقديرية المنقحة لفترة ولاية الستة اﻷشهر المنتهية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، في الحالات المنطبقة، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه. |
L'Administration s'est assurée que toutes les modifications enregistrées dans le SIG figuraient bien dans les états financiers révisés de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وكفلت الإدارة إدراج جميع التغييرات التي أُجريت في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في البيانات المالية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Montant total révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2012-2013 | UN | مجموع اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 |