"المنقحة للميزانية" - Translation from Arabic to French

    • révisées concernant le
        
    • révisées du
        
    • révisées relatives au
        
    • de budget révisé
        
    • budgétaires révisées
        
    • révisées pour le
        
    • budgétaires révisés
        
    • révisées établies
        
    • révisés au titre du
        
    • révisées au titre du
        
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    5. Approuve les prévisions budgétaires révisées concernant le programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٥ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    96/37. Prévisions budgétaires révisées du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٩٦/٣٧ - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    biennal 2014-2015 Prévisions révisées relatives au projet de budget- UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Celles-ci sont donc comprises dans le projet de budget révisé. UN لذا، فقد أدرجت هذه التكاليف حاليا في التقديرات المنقحة للميزانية.
    II. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20002001 UN ثانيا - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2000-2001
    Prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    v) Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, A/61/377; UN ' 5` تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، A/61/377؛
    Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Adopté la décision 36/41 du 13 septembre 1996; concernant les prévisions budgétaires révisées du PNUD pour l'exercice biennal 1996-1997; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤١ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    96/37 Prévisions budgétaires révisées du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    96/37. Prévisions budgétaires révisées du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1996-1997 UN ٩٦/٣٧ - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    2. Approuver le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1996-1997, pour un montant de 70 579 000 dollars; UN ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    Elle demande si les 15,8 millions de dollars d'économies mentionnés ont été pris en considération dans les prévisions budgétaires révisées. UN وسألت عما إذا كان رقم ١٥,٨ مليون دولار للوفورات في النفقات، قد أخذ في الاعتبار في التقديرات المنقحة للميزانية.
    Ce transfert sera présenté dans le cadre des prévisions révisées pour le projet de budget-programme pour l'exercice biennal, qui sera soumis à l'examen de l'Assemblée générale à sa soixantième session, en données consolidées avec d'autres prévisions de dépenses découlant de la résolution. UN وسيعرض هذا النقل في سياق التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المزمع تقديمها إلى الجمعية في دورتها الستين، بشكل موحد مع غيرها من الاحتياجات الناشئة عن القرار نفسه.
    Il se propose de suivre de près l'évolution du programme au cours du cinquième cycle afin de s'assurer qu'elle est conforme aux objectifs budgétaires révisés et aussi que les objectifs de dépenses révisés ne sont pas dépassés. UN ويعتزم مدير البرنامج أن يرقب عن كثب أي نمو آخر للبرنامج فــي الدورة الخامسة بما يكفل أن يكون هذا النمو متمشيا مع اﻷهداف المنقحة للميزانية وبمــا يكفــل أيضــا عدم تجاوز مستويات الانفاق المستهدفة المنقحة.
    Prévisions révisées établies pour tenir compte des décisions énoncées dans le document final du Sommet mondial de 2005 (A/60/537) UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لنتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 (A/60/537)
    Depuis lors, le budget au titre des administrateurs auxiliaires a été révisé en hausse pour le premier trimestre de l'année, soit 1,5 million de plus, ce qui porte le total des besoins révisés au titre du Budget-programme annuel à 1,1468 milliard de dollars (tableau I.1). UN ومنذ ذلك الحين، عُدِّلت ميزانية الموظفين الفنيين المبتدئين بزيادتها بمبلغ 1.5 مليون دولار أثناء الربع الأول من العام، وبذلك بلغ مجموع الاحتياجات المنقحة للميزانية البرنامجية السنوية 146.8 1 مليون دولار (الجدول الأول-1).
    Premier rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré et prévisions de dépenses révisées au titre du chapitre 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion) du projet de budget-programme pour UN التقرير المرحلي الأول عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة والتقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتحت بند حساب دعم عمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more