"المهمّةِ" - Translation from Arabic to French

    • mission
        
    J'ai le rapport de mission complet du Conseil de Sécurité Nationale Open Subtitles أوه، حَصلتُ على المهمّةِ الكاملةِ مِنْ إن إس سي.
    Mesdames et messieurs... nous avons réalisé tous les objectifs de la mission, excepté un... Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أنجزنَا كُلّ متطلب من هذه المهمّةِ ماعدا واحد
    En fait, cette mission a été bâclée dès le début. Open Subtitles الحقيقةَ هى ، ن أهذه المهمّةِ أُفسدتْ مِنْ البَدْء بالنهايةَ
    Je m'appelle Woodrow, Chef de mission pour le gouvernement de Sa Majesté. Open Subtitles نعم. اسمي وودرو، الرئيس بالوكالة مِنْ المهمّةِ لحكومة صاحبة الجلالةِ.
    Je vais pas sacrifier cette mission, la Terre, ou notre galaxie pour une quête insensée. Open Subtitles لَنْ أَضحّي بهذه المهمّةِ الأرض، أَو مجرتنا لبَعْض الحمقى
    Mais cette mission s'est perdue avant d'atteindre l'étoile. Open Subtitles لكن تلك المهمّةِ فُقِدت قبل أن تصل إلى النجم
    On ne vous le demanderait pas si ce n'était pas notre seule chance de réussir la mission. Open Subtitles لا نَسْألَ هذه منك إذا ما كَانَت هذه الفرصةَ الوحيدةَ لنجاح المهمّةِ
    J'étais sur cette mission. Open Subtitles - لِهذا هو يُصنّفُ. أنا كُنْتُ على تلك المهمّةِ.
    Je dois rester jusqu'à la fin de la mission. Open Subtitles سَأَبْقى حتى هذه المهمّةِ كاملةُ.
    John, si cette mission ne réussit pas... Open Subtitles جون، إذا كانت هذه المهمّةِ غير ناجحةَ
    Je ne serais pas surpris que tu sois encore nommé Chef de mission. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُفاجئ إذا عِنْدَكَ ما زِلتَ تُصبحُ a صغير رئيس المهمّةِ في حقيبتِكَ.
    Elle l'emmena se soigner à l'hôpital de mission Cross North, mais comme Martin est un sans-abri, ils ont appelé la clinique de Castro pour avoir son dossier médical là-bas. Open Subtitles أَخذتْه للحُصُول على المعالجةِ في مستشفى المهمّةِ المتقاطعةِ الشماليةِ، والشيء، لأن مارتن مشرّدُ، هم إتّصلوا ب كاسترو مجاناً عيادةً للرُؤية إذا كَانَ عِنْدَهُ سجلاتُ طبيةُ.
    L'IKF perdra se combat si vraiment vous êtes dans cette mission. Open Subtitles سواء أنت فى هذه المهمّةِ أم لا، الآي كْي إف سوف يخسرون .
    En donnant à ce ramassis d'incompétents une mission de diversion, j'ai laissé le vrai raid aux officiers d'expérience. Open Subtitles بإعْطاء أولئك العاجزين الجزء الهام من هذه المهمّةِ. انا تَركَت الإنقاذَ إلى الضبّاطِ المجرّبينِ...
    Cette mission est une grosse responsabilité. Open Subtitles دوغلاس، هذه المهمّةِ a مسؤولية ضخمة.
    mission! Quelle est cette grande mission? Open Subtitles ما هى هذه المهمّةِ العظيمةِ...
    Il est docteur à mission Cross North. Open Subtitles هو a طبيب في شمالِ المهمّةِ المتقاطعِ.
    J'accomplis ma mission Open Subtitles أكملُ هذه المهمّةِ
    Au cours de cette mission ou de son personnel. Open Subtitles على هذه المهمّةِ أَو موظفونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more