Les publications et autres Supports techniques ont absorbé 30 % des mois de travail utilisés au cours de l'exercice. | UN | واستوعبت المنشورات وكذلك المواد التقنية اﻷخرى ٠٣ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة خلال فترة السنتين. |
v) Supports techniques : constitution de bases de données démographiques; | UN | ' 5` المواد التقنية: تطوير قواعد البيانات السكانية؛ |
Supports techniques : notes et bulletins terminologiques dans divers domaines. | UN | المواد التقنية: مذكرات ونشرات للمصطلحات بشأن مجالات المواضيع المختلفة. |
i) Activités techniques : instructions administratives et circulaires; et publication des barèmes des traitements; | UN | ' 1` المواد التقنية: الإصدارات الإدارية والتعميمات الإعلامية، وإصدار جداول المرتبات؛ |
vi) Documentation technique : informations générales sur la CNUCED, ses manifestations et ses activités, pour affichage sur le site Web de cet organisme; | UN | ' 6` المواد التقنية: معلومات عامة عن المنظمات، والمناسبات والأنشطة التي تعقدها، لموقع الأونكتاد؛ |
iii) Support technique : base de données d'experts, institution et réseau sur la gouvernance en Afrique australe; | UN | ' 3` المواد التقنية: قاعدة بيانات الخبراء والمؤسسات والشبكات المتعلقة بشؤون الحكم في الجنوب الأفريقي؛ |
i) documents techniques : instructions administratives et circulaires; promulgation des barèmes des traitements; | UN | ' 1` المواد التقنية: التعميمات الإدارية والإعلامية؛ ونشر جدول المرتبات؛ |
Supports techniques : actualisation de la base de données sur les femmes à des postes de décision. | UN | المواد التقنية: تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في مراكز صنع القرار. |
i) Supports techniques : rapport mensuel sur l'état des contributions | UN | ' ١ ' المواد التقنية: تقرير شهري عن حالة الاشتراكات |
vi) Supports techniques pour les utilisateurs extérieurs | UN | ' 6 ' المواد التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين |
v) Supports techniques destinés à des utilisateurs extérieurs | UN | ' 5 ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
ii) Supports techniques destinés à des utilisateurs extérieurs | UN | ' ٢ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين: |
iv) Supports techniques à l’intention d’utilisateurs extérieurs | UN | ' ٤` المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
iv) Supports techniques : mises à jour régulières du site Web de la Division; monographie technique sur les nouvelles questions et leur application à l'analyse des politiques sous l'angle du handicap; | UN | ' 4` المواد التقنية: تحديث دوري لموقع الشعبة على شبكة إنترنت؛ إعداد دراسة تقنية عن القضايا الناشئة مؤخرا وتطبيق هذه القضايا في تحليل السياسات العامة من منظور الإعاقة؛ |
iv) Supports techniques : documents ponctuels établis à l'occasion de recherches internes. | UN | ' 4` المواد التقنية: الدراسات العرضية المنبثقة عن البحوث الداخلية؛ |
v) Supports techniques : base de données sur les spécialistes, institutions et réseaux se consacrant à la gouvernance; | UN | ' 5` المواد التقنية: قاعدة بيانات للخبراء، ومؤسسات وشبكات في مجال الحكم؛ |
ii) Activités techniques : Observatoire africain des droits de la femme; portail d'information du réseau électronique de mécanismes nationaux de promotion de l'égalité des sexes en Afrique; | UN | ' 2` المواد التقنية: مرصد حقوق المرأة الأفريقية؛ شبكة إلكترونية للآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين من أجل تبادل المعلومات والدعوة؛ |
iv) Activités techniques : mise au point et perfectionnement de la terminologie arabe dans le domaine des statistiques; entretien et mise à jour de la page d'accueil de la rubrique statistique sur le site de la CESAO; entretien et mise à jour du système d'information statistique de la CESAO; | UN | ' 4` المواد التقنية: وضع مصطلحات عربية وتبسيطها في ميدان الإحصاءات؛ وتعهد صفحة الإسكوا على الإنترنت الخاصة بالإحصاءات واستيفاؤها؛ وتعهد نظام المعلومات الإحصائية للإسكوا واستيفاؤه؛ |
i) Documentation technique. Création, actualisation et maintien de l'Executive Information Service, ainsi que du site Web du CAC; | UN | `1 ' المواد التقنية: توطيد عملية تحديث وصيانة شبكة المعلومات التنفيذية وموقع لجنة التنسيق الإدارية على الشبكة العالمية؛ |
iii) Support technique pour les utilisateurs extérieurs. | UN | ' ٣ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين. |
Le fait que les documents techniques figurant sur le site Web soient de plus en plus téléchargés témoigne de l'intérêt des utilisateurs. | UN | تزايد حجم المواد التقنية المستقاة من موقع شبكة الإنترنت على نحو يعكس اهتمام المستخدمين. |
vii) Matériel technique : tenue à jour d'une base de données globale sur les incidents biologiques; poursuite de la mise au point et tenue à jour du site Web du Service. | UN | ' 7` المواد التقنية: تحديث وصيانة قاعدة بيانات شاملة عن الحوادث البيولوجية؛ ومواصلة وتطوير موقع الفرع في شبكة الإنترنت. |
b) Publications techniques : un manuel d'enseignement et un guide des droits de l'homme. | UN | )ب( المواد التقنية: كتيب تدريسي وكتيب آخر عن حقوق الانسان. |
v) Matériaux techniques : conception, mise à jour et amélioration du site Web du Bureau de la drogue et de la criminalité de l'ONU; | UN | ' 5` المواد التقنية: تصميم وصيانة وتحسين موقع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على شبكة الإنترنت؛ |
Moyens techniques tels qu'outils logiciels, base de données, sites Web : | UN | المواد التقنية مثل أدوات البرمجيات، وقواعد البيانات، والمواقع الشبكية: |
vi) Assurant la mise au point et la diffusion de matériels techniques à l'intention des pays en développement et des pays à économie en transition; | UN | ' 6` إعداد ونشر المواد التقنية لخدمة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
Il sera possible d'étudier les matières techniques relevant de l'enseignement professionnel dans les instituts d'études supérieures et les universités. | UN | وسوف تتاح المواد التقنية والمهنية على مستوى الكليات والجامعات. |