"المواد الصحفية" - Translation from Arabic to French

    • dossier de presse
        
    • dossiers de presse
        
    • documents de presse
        
    • documentation pour la presse
        
    • documentation destinée à la presse
        
    • le dossier de
        
    • les articles de presse et
        
    Pour aider les Parties à célébrer cette date, le Secrétariat mettra à jour le dossier de presse sur le Protocole de Montréal. UN ولمساعدة الأطراف على إحياء هذه الذكرى، ستقوم الأمانة بتحديث مجموعة المواد الصحفية الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    Le dossier de presse de la Réunion, préparé en anglais et en français, a été largement diffusé par le truchement des centres d'information de l'ONU. UN كما وزعت مجموعة المواد الصحفية للمؤتمر باللغتين الإنكليزية والفرنسية على نطاق واسع من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    :: Un espace réservé et des pages Web facilitant le téléchargement de dossiers de presse, de vidéos, de logos, de banderoles et d'affiches. UN علبة خاصة وصفحات إلكترونية لتسهيل عمليات تنزيل مجموعة المواد الصحفية وتسجيلات الفيديو والرموز واللافتات والملصقات
    Et je vais aider en trouvant des fonds et en écrivant des documents de presse. Open Subtitles وأنا سأقوم بالمساعدة في جمع التبرعات. وكتابة المواد الصحفية.
    Le coût d'un jeu de documentation pour la presse (contenant notamment des informations de base et la chronologie des conférences des parties) en anglais et en français est estimé à 4 500 dollars. UN وتقدر تكلفة انتاج مجموعة من المواد الصحفية )تحتوي على معلومات أساسية، وسرد تاريخي لمؤتمرات أطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية( بالانكليزية والفرنسية بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار.
    Il a mis en place un site Web, défini une appellation pour le Sommet et établi une documentation destinée à la presse. UN وقامت الإدارة بإنشاء موقع شبكي وتصميم علامة مميزة لمؤتمر القمة، كما أعدت المواد الصحفية المتعلقة به.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN أصبحت مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN أصبحت مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Le dossier de presse de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible en ligne dans les six langues officielles. UN أصبحت مجموعة المواد الصحفية للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة متاحة الآن على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست.
    Impression à la demande de dossiers de presse, de calendriers et de documents d'exposition UN طباعة مجموعات المواد الصحفية والتقويمات ومواد المعارض كلما نشأت حاجة خاصة لذلك
    Entre autres activités, les centres et les services ont continué à diffuser des documents d'information provenant du Siège tels que des dossiers de presse, des notes d'information, des communiqués de presse et des documents officiels, et à les traduire dans les langues locales, le cas échéant. UN وواصلت المراكز والدوائر، في جملة أمور، نشر المواد ذات الصلة من المقر مثل مجموعات المواد الصحفية ومذكرات المعلومات اﻷساسية والنشرات الصحفية والوثائق الرسمية، وترجمتها الى اللغات المحلية، حسب الاقتضاء.
    Les documents de presse sur l'ONU et le monde des affaires ont mis en lumière l'importance du Contrat mondial. UN وقد أبرزت المواد الصحفية بشأن الأنشطة التجارية وعلاقة الأمم المتحدة بها أهمية " الاتفاق العالمي " .
    Le coût d'un jeu de documentation pour la presse (contenant notamment des informations de base et la chronologie des conférences des parties) en anglais et en français est estimé à 4 500 dollars. UN وتقدر تكلفة انتاج مجموعة من المواد الصحفية )تحتوي على معلومات أساسية، وسرد تاريخي لمؤتمرات أطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية( بالانكليزية والفرنسية بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار.
    q) Réimpression et mise à jour d'une pochette de documentation destinée à la presse sur l'Année internationale de la famille (DPRE). UN )ف( إعادة طبع مجموعة المواد الصحفية عن السنة الدولية لﻷسرة واستكمالها )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(.
    La Médiatrice continue de suivre les dossiers juridiques pertinents et de consulter les articles de presse et les travaux universitaires qui présentent un intérêt pour les travaux du Bureau. UN 28 - تواصل أمينة المظالم متابعة التطورات التي تخص القضايا القانونية ذات الصلة واستعراض المواد الصحفية والمقالات الأكاديمية المتعلقة بعمل المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more