"الموافقة أو القبول" - Translation from Arabic to French

    • d'approbation ou d'acceptation
        
    • d'acceptation ou d'approbation
        
    Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation UN تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول
    Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation UN تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول
    Les instruments de ratification, d'approbation ou d'acceptation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    b) Signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou UN (ب) التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو
    Date à laquelle l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation a été déposé UN تاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول
    Date à laquelle l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation a été déposé UN تاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول
    Les instruments de ratification, d'approbation ou d'acceptation sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Date à laquelle elle a déposé son instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation UN تاريخ إيداع وثيقة التصديق/الانضمام/الموافقة أو القبول
    Date à laquelle elle a déposé son instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation UN تاريخ إيداع وثيقة التصديق/الانضمام/الموافقة أو القبول
    Informations concernant la Partie qui soumet le rapport (nom de la Partie et date de dépôt, de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation de l'instrument) UN 1 - معلومات عن الطرف المقدم للتقرير (اسم الطرف وتاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول).
    Lors de la Conférence de Vienne, la Roumanie a noté que l'application provisoire était un outil qui pourrait permettre d'éviter les retards entraînés par la procédure de ratification, d'approbation ou d'acceptation. UN فخلال مؤتمر فيينا، أشارت رومانيا إلى أن التطبيق المؤقت أداة تسمح بتجنب التأخير في التصديق أو الموافقة أو القبول().
    1. Informations concernant la Partie qui soumet le rapport (nom de la Partie et date de dépôt, de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation de l'instrument) UN 1 - معلومات عن الطرف المقدم للتقرير (اسم الطرف وتاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول).
    La Roumanie déclare que l'application à titre provisoire répond aux besoins réels des États en proposant un système qui permet d'éviter les retards entraînés par la procédure de ratification, d'approbation ou d'acceptation. UN ولاحظت رومانيا أن التطبيق المؤقت يستوفي الشروط الفعلية للدول بوضعها آلية يتم بفضلها تفادي التأخيرات في التصديق أو الموافقة أو القبول().
    b) Signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou UN (ب) التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو
    b) signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou UN )ب( التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو
    Indissociable de la procédure de ratification (ou d'acceptation, ou d'approbation, ou d'adhésion), la formulation des réserves est, comme celle-ci, une sorte de < < parenthèse interne > > dans un processus éminemment international. UN فإبداء التحفظ الذي لا يمكن فصله عن إجراءات التصديق (أو الموافقة أو القبول أو الانضمام) يعد، على غرار التصديق، " مرحلة داخلية " نوعا ما في عملية دولية بالدرجة الأولى().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more