Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation | UN | تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول |
Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation | UN | تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول |
Les instruments de ratification, d'approbation ou d'acceptation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
b) Signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou | UN | (ب) التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو |
Date à laquelle l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation a été déposé | UN | تاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول |
Date à laquelle l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation a été déposé | UN | تاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول |
Les instruments de ratification, d'approbation ou d'acceptation sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Date à laquelle elle a déposé son instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation | UN | تاريخ إيداع وثيقة التصديق/الانضمام/الموافقة أو القبول |
Date à laquelle elle a déposé son instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation | UN | تاريخ إيداع وثيقة التصديق/الانضمام/الموافقة أو القبول |
Informations concernant la Partie qui soumet le rapport (nom de la Partie et date de dépôt, de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation de l'instrument) | UN | 1 - معلومات عن الطرف المقدم للتقرير (اسم الطرف وتاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول). |
Lors de la Conférence de Vienne, la Roumanie a noté que l'application provisoire était un outil qui pourrait permettre d'éviter les retards entraînés par la procédure de ratification, d'approbation ou d'acceptation. | UN | فخلال مؤتمر فيينا، أشارت رومانيا إلى أن التطبيق المؤقت أداة تسمح بتجنب التأخير في التصديق أو الموافقة أو القبول(). |
1. Informations concernant la Partie qui soumet le rapport (nom de la Partie et date de dépôt, de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation de l'instrument) | UN | 1 - معلومات عن الطرف المقدم للتقرير (اسم الطرف وتاريخ إيداعه لصك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول). |
La Roumanie déclare que l'application à titre provisoire répond aux besoins réels des États en proposant un système qui permet d'éviter les retards entraînés par la procédure de ratification, d'approbation ou d'acceptation. | UN | ولاحظت رومانيا أن التطبيق المؤقت يستوفي الشروط الفعلية للدول بوضعها آلية يتم بفضلها تفادي التأخيرات في التصديق أو الموافقة أو القبول(). |
b) Signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou | UN | (ب) التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو |
b) signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou | UN | )ب( التوقيع رهناً بالتصديق أو الموافقة أو القبول على أن يعقب ذلك التصديق أو الموافقة أو القبول؛ أو |
Indissociable de la procédure de ratification (ou d'acceptation, ou d'approbation, ou d'adhésion), la formulation des réserves est, comme celle-ci, une sorte de < < parenthèse interne > > dans un processus éminemment international. | UN | فإبداء التحفظ الذي لا يمكن فصله عن إجراءات التصديق (أو الموافقة أو القبول أو الانضمام) يعد، على غرار التصديق، " مرحلة داخلية " نوعا ما في عملية دولية بالدرجة الأولى(). |