"الموت ليس" - Translation from Arabic to French

    • La mort n'est pas
        
    • mort n'est pas la
        
    • mort n'est pas une
        
    • Mourir n'est pas
        
    • mort n'était pas la
        
    • mort ce n'
        
    • mort n'est qu'
        
    • mort n'est pas le
        
    • mort n'est pas son
        
    • la mort n'était pas
        
    • mort n'était pas une
        
    Envoyer des hommes à La mort n'est pas le travail d'un esprit sain. Open Subtitles إرسال الرجال إلى الموت ليس من اعمال أنقياء القلوب.
    Mais après ça, on sait assurément que La mort n'est pas la fin. Open Subtitles ، لكن بعد ذلك الآن نعلم ، أنّ الموت ليس النهاية
    "La mort n'est pas la perte la plus grande dans la vie la perte la plus grande est ce qui meurt en nous tandis que nous vivons." Open Subtitles الموت ليس أكبر خسارة بالحياة الخسارة الأكبر هو ما يموت داخلنا و نحن ما نزال أحياء
    Trouvez du réconfort dans le fait que La mort n'est pas une fin. Open Subtitles هناك راحة في تذكر أن الموت ليس بالنهاية.
    Je repenserais à l'option'B', car Mourir n'est pas une option. Open Subtitles فسوف أفكر في الحرف "ب" لأن الموت ليس خياراً.
    Votre père ne vous a t'il pas enseigné que la mort n'était pas la fin? Open Subtitles ألم يُعَلِّمنَا والدُكَ بأنَّ الموت ليس النهايه
    Le livre que vous avez en votre possession prouve que La mort n'est pas un châtiment. Open Subtitles إن هذا الكتاب الذي بين يديك يُثبت أن الموت ليس بعقاب
    Pour montrer que La mort n'est pas vraiment importante. Parce que je m'ennuyais. Open Subtitles لكي أري أن الموت ليس مهماً جداً لأنني كنت أشعر بالملل
    La mort n'est pas éphémère, elle est permanente, et ce type y échappe non pas une fois, mais neuf. Open Subtitles لا. أعني الموت ليس قصيراً فهو دائم، وهذا الشخص يغش الموت ليس مرةً بل تسعة مرات
    Pourtant, il faut garder à l'esprit que... La mort n'est pas la fin. Open Subtitles ومع ذلك, ضع باعتبارك الموت ليس نهاية المطاف.
    Donc La mort n'est pas son but, c'est un regrettable effet secondaire. Open Subtitles إذاً، الموت ليس هدف المجرمة إنه أثر جانبي مؤسف
    Quand un patient est dans la douleur, La mort n'est pas une tragédie. Open Subtitles حينما يكون المريض في ألم شديد, الموت ليس فاجعة
    Mourir n'est pas si difficile. Open Subtitles الموت ليس صعباً للغاية
    Mais il y a aussi une troisième option. Et si la mort n'était pas la fin ? Open Subtitles لكن هنا ثمّة خيارٌ ثالث، ماذا لو الموت ليس النهاية؟
    - Je veux dire que, être face à la porte de la mort ce n'est pas le bon moment pour poser la question. Open Subtitles الكون على أعتاب الموت ليس وقتاً مناسباً لطرح الأسئلة
    Souvenez-vous que quoi qu'il arrive, la mort n'est qu'un début. Open Subtitles ، تذكر، مهما حدث . الموت ليس النهاية
    Il pensait que ça libérerait les gens de savoir que la mort n'était pas une fin. Open Subtitles كان يعتقد أن الناس سيتحررون إن علموا علم اليقين أن الموت ليس النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more