"المورد أو السلطة" - Translation from Arabic to French

    • fournisseur ou à l'autorité
        
    • fournisseur ou l'autorité
        
    • fournisseur où l'autorité
        
    • un équipement
        
    ...Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le type de manipulation brutale à éviter. UN لا يعرض للمناولة العنيفة مثل الطحن/الصدم /الاحتكاك. يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المناولة الشاقة المنطبقة.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le liquide ou le gaz approprié si le terme " gaz inerte " n'est pas approprié. > > . UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. "
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le liquide ou le gaz appropriés si le terme " gaz inerte " n'est pas approprié. > > . UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. "
    Le fabricant/fournisseur ou l'autorité compétente peuvent spécifier un produit de nettoyage le cas échéant. UN يجوز أن يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة استخدام منظف خاص، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser les agents appropriés. > > . UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الوسائط المناسبة. "
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le type approprié d'équipement. UN يجوز للصانع/المورد أو السلطة المختصة أن تحدد كذلك نوع المعدات المناسب.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser la réglementation locale/régionale/nationale/internationale applicable. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة اللوائح المحلية/الإقليمية/الوطنية/ الدولية حسب الاقتضاء.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser si les prescriptions d'élimination s'appliquent au contenu, au récipient ou aux deux. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة ما إذا كانت متطلبات التخلص منها تنطبق على المحتويات أم على الوعاء أم على كليهما.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser les matières appropriées. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المواد المناسبة.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser l'échelle de température appropriée. UN يستخدم الصانع/المورد أو السلطة المختصة مقياس درجة الحرارة المعمول به.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser les agents appropriés. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الوسائط المناسبة.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser la température au moyen de l'échelle de température appropriée. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الحرارة باستخدام مقياس درجة الحرارة المعمول به.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le liquide ou le gaz appropriés si le terme " gaz inerte " n'est pas approprié. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. P302 + P334
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser les parties du corps qui doivent être lavées après manipulation. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة أجزاء الجسم التي يجب غسلها بعد المناولة.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser davantage le type d'équipement, le cas échéant. UN يجوز للصانع/المورد أو السلطة المختصة أن تحدد كذلك نوع المعدات عند الاقتضاء.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser les conditions applicables. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الشروط المنطبقة.
    Il revient au fabricant/fournisseur ou à l'autorité compétente de préciser le type d'équipement. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المعدات.
    matériaux incompatibles spécifiés par le fabricant/fournisseur ou l'autorité compétente. UN وفقاً لتعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة
    ... matières incompatibles spécifiées par le fabricant/fournisseur ou l'autorité compétente. UN وفقاً لتعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة.
    ... autres matières incompatibles spécifiées par le fabricant/fournisseur ou l'autorité compétente UN وفقاً لتعليمات المصنِّع/المورد أو السلطة المختصة.
    − Le texte entre crochets doit être inclus lorsque le fabricant/fournisseur où l'autorité compétente le juge approprié pour la matière en question. UN - يدرج النص بين القوسين المعقوفين حيثما اعتبر الصانع/المورد أو السلطة المختصة أنه مناسب للمادة الكيميائية المحددة.
    Porter un équipement de protection des yeux/du visage. UN يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة كذلك نوعاً محدداً من المعدات عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more