Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
:: Dialogue avec les institutions sur le thème spécial annuel | UN | :: حوار مع الوكالات بشأن الموضوع الخاص السنوي |
En outre, un certain nombre d'États Membres ont fait des exposés sur ce thème spécial et sur d'autres points de l'ordre du jour. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، رتب عدد من الدول اﻷعضاء عروضا بشأن الموضوع الخاص أو بشأن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى. |
Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. | UN | ونظرت اللجنة في وثيقتين حول الموضوع الخاص للدورة. |
Ces études se rapportent à différents points de l'ordre du jour de l'Instance permanente, y compris le thème spécial de l'année. | UN | وترتبط الدراسات الواردة أعلاه بمختلف بنود جدول أعمال المنتدى، بما فيها الموضوع الخاص للسنة. |
Il présenterait également le thème spécial de la session à venir. | UN | وسيعرض أيضا الموضوع الخاص للدورة المقبلة. |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, du rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. | UN | كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة. |
L'Instance permanente reconnaît que l'éducation est un élément essentiel du thème spécial. | UN | 9 - ويدرك المنتدى الدائم أن التعليم يمثل دعامة حيوية لهذا الموضوع الخاص. |
La Commission a entendu aussi cinq communications orales sur divers aspects du thème spécial. | UN | كما استمعت اللجنة إلى خمس كلمات رئيسية بشأن مختلف جوانب الموضوع الخاص. |
thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2008 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
[Sujet spécial: Les jeunes et les drogues] | UN | ]الموضوع الخاص : الشباب والمخدرات[ |
Cette année, cette journée a pour thème particulier les nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC). | UN | وهذا العام، الموضوع الخاص لهذا اليوم هو تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |