"الموفدة إلى هايتي" - Translation from Arabic to French

    • en Haïti
        
    Tableau d'effectifs proposé pour le contingent de l'ONU de la Mission civile internationale en Haïti UN فرقة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي
    MISSION CONJOINTE ORGANISATION DES NATIONS UNIES/ORGANISATION DES ÉTATS AMÉRICAINS en Haïti UN البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية الموفدة إلى هايتي
    Rapport sur la mission en Haïti UN تقرير البعثة الموفدة إلى هايتي
    La mission en Haïti avait pour objet d'examiner les efforts de stabilisation déployés dans ce pays, ainsi que les opérations humanitaires que la MINUSTAH y mène. UN وكانت البعثة الموفدة إلى هايتي تهدف إلى دراسة الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في البلد ودراسة العمليات الإنسانية التي تقودها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    < < Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti, du 13 au 16 février 2012 UN " اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012
    < < Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti du 11 au 14 mars 2009 UN " اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009
    Rapport sur la mission du Conseil de sécurité en Haïti (11-14 mars 2009) UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009
    (Signé) Ibrahim Dabbashi Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti, 11-14 mars 2009 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009
    L'action des casques bleus des Nations Unies affectés au maintien et à la consolidation de la paix a continué d'augmenter et compte aujourd'hui 16 missions sur le terrain, sans compter celles déployées en Haïti, au Libéria, en Côte d'Ivoire et au Burundi. UN وظل عمل حفظة السلام وبناة السلام التابعين للأمم المتحدة يتضاعف، بوجود 16 بعثة الآن في الميدان، مع إضافة البعثات الموفدة إلى هايتي وليبريا وكوت ديفوار وبوروندي.
    3. Si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/48/L.57, le financement de la Mission civile internationale en Haïti se poursuivrait jusqu'au 31 mars 1995. UN ٣ - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، مُدﱢد تمويل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    6. La Mission civile internationale en Haïti a cessé ses opérations en Haïti depuis le 15 octobre 1993 en raison de la dégradation de la sécurité sur place; à cette date, 121 fonctionnaires de la Mission ont été évacués à Saint-Domingue. UN ٦ - وقد أوقفت البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي عملياتها في هايتي منذ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بسبب تدهور الوضع اﻷمني، وفي ذلك الوقت تم إجلاء ما يقارب ١٢١ من موظفي البعثة إلى سانتو دو مينغو.
    10. L'Assemblée générale a approuvé l'ouverture d'un crédit de 4 millions de dollars pour assurer le fonctionnement de la Mission civile internationale en Haïti entre le 1er janvier et le 31 mars 1994. UN ١٠ - أقرت الجمعية العامة رصد اعتماد قيمته ٤ ملايين دولار لتشغيل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    MISSION CIVILE INTERNATIONALE en Haïti JUSQU'AU 31 MARS 1995 UN الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    Missions en Haïti UN البعثات الموفدة إلى هايتي
    Exposé de la mission du Conseil de sécurité en Haïti (du 13 au 16 février 2012) UN إحاطة إعلامية مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي (في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012)
    < < Exposé de la mission du Conseil de sécurité en Haïti (13 au 16 février 2012) > > . UN " إحاطة إعلامية تقدمها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي (في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012) " .
    Des soldats avaient également été déployés pour des missions humanitaires en Haïti et des opérations de secours en Louisiane (États-Unis) après le passage des ouragans Katrina et Rita26. VI. Situation sociale UN كما تم نشر جنود في البعثات الإنسانية الموفدة إلى هايتي وفي إطار جهود الإغاثة في لويزيانا في أعقاب إعصاري كاترينا وريتا(26).
    Des soldats avaient également été déployés pour des missions humanitaires en Haïti et des opérations de secours en Louisiane à la suite des ouragans Katrina et Rita7. VI. La situation sociale A. Problème de l'emploi UN كما تم نشر جنود في البعثات الإنسانية الموفدة إلى هايتي وفي إطار جهود الإغاثة في لويزيانا في أعقاب إعصاري كاترينا وريتا(7).
    C'était déjà dans les années 40, fin 1948, 1949 et 1950 que la Mission Rosenberg a été envoyée en Haïti et le rapport de mission intitulé < < Mission en Haïti > > reste encore le document de base de la problématique du développement dans mon pays. UN وأشير هنا إلى بعثة روزنبرغ التي أوفدت إلى هايتي في الفترة من 1948 إلى 1950، ووضعت تقريرها المعنون " البعثة الموفدة إلى هايتي " ، وهو لا يزال الوثيقة المرجعية الموثوق بها فيما يتعلق بمشكلة التنمية في بلدي.
    Le Comité consultatif note au paragraphe 2 de ce document que l’Assemblée générale, dans sa résolution 47/20 B du 20 avril 1993, a approuvé la recommandation du Secrétaire général concernant la participation conjointe de l’Organisation des Nations Unies et de l’Organisation des États américains (OEA) à la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفقرة ٢ من بيان اﻷمين العام أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٧٤/٠٢ باء المؤرخ ٠٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، على توصية اﻷمين العام التي تدعو إلى اشتراك اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more