Tableau d'effectifs proposé pour le contingent de l'ONU de la Mission civile internationale en Haïti | UN | فرقة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي |
MISSION CONJOINTE ORGANISATION DES NATIONS UNIES/ORGANISATION DES ÉTATS AMÉRICAINS en Haïti | UN | البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية الموفدة إلى هايتي |
Rapport sur la mission en Haïti | UN | تقرير البعثة الموفدة إلى هايتي |
La mission en Haïti avait pour objet d'examiner les efforts de stabilisation déployés dans ce pays, ainsi que les opérations humanitaires que la MINUSTAH y mène. | UN | وكانت البعثة الموفدة إلى هايتي تهدف إلى دراسة الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في البلد ودراسة العمليات الإنسانية التي تقودها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
< < Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti, du 13 au 16 février 2012 | UN | " اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012 |
< < Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti du 11 au 14 mars 2009 | UN | " اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009 |
Rapport sur la mission du Conseil de sécurité en Haïti (11-14 mars 2009) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009 |
(Signé) Ibrahim Dabbashi Mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti, 11-14 mars 2009 | UN | اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009 |
L'action des casques bleus des Nations Unies affectés au maintien et à la consolidation de la paix a continué d'augmenter et compte aujourd'hui 16 missions sur le terrain, sans compter celles déployées en Haïti, au Libéria, en Côte d'Ivoire et au Burundi. | UN | وظل عمل حفظة السلام وبناة السلام التابعين للأمم المتحدة يتضاعف، بوجود 16 بعثة الآن في الميدان، مع إضافة البعثات الموفدة إلى هايتي وليبريا وكوت ديفوار وبوروندي. |
3. Si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/48/L.57, le financement de la Mission civile internationale en Haïti se poursuivrait jusqu'au 31 mars 1995. | UN | ٣ - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، مُدﱢد تمويل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
6. La Mission civile internationale en Haïti a cessé ses opérations en Haïti depuis le 15 octobre 1993 en raison de la dégradation de la sécurité sur place; à cette date, 121 fonctionnaires de la Mission ont été évacués à Saint-Domingue. | UN | ٦ - وقد أوقفت البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي عملياتها في هايتي منذ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بسبب تدهور الوضع اﻷمني، وفي ذلك الوقت تم إجلاء ما يقارب ١٢١ من موظفي البعثة إلى سانتو دو مينغو. |
10. L'Assemblée générale a approuvé l'ouverture d'un crédit de 4 millions de dollars pour assurer le fonctionnement de la Mission civile internationale en Haïti entre le 1er janvier et le 31 mars 1994. | UN | ١٠ - أقرت الجمعية العامة رصد اعتماد قيمته ٤ ملايين دولار لتشغيل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
MISSION CIVILE INTERNATIONALE en Haïti JUSQU'AU 31 MARS 1995 | UN | الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
Missions en Haïti | UN | البعثات الموفدة إلى هايتي |
Exposé de la mission du Conseil de sécurité en Haïti (du 13 au 16 février 2012) | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي (في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012) |
< < Exposé de la mission du Conseil de sécurité en Haïti (13 au 16 février 2012) > > . | UN | " إحاطة إعلامية تقدمها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي (في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012) " . |
Des soldats avaient également été déployés pour des missions humanitaires en Haïti et des opérations de secours en Louisiane (États-Unis) après le passage des ouragans Katrina et Rita26. VI. Situation sociale | UN | كما تم نشر جنود في البعثات الإنسانية الموفدة إلى هايتي وفي إطار جهود الإغاثة في لويزيانا في أعقاب إعصاري كاترينا وريتا(26). |
Des soldats avaient également été déployés pour des missions humanitaires en Haïti et des opérations de secours en Louisiane à la suite des ouragans Katrina et Rita7. VI. La situation sociale A. Problème de l'emploi | UN | كما تم نشر جنود في البعثات الإنسانية الموفدة إلى هايتي وفي إطار جهود الإغاثة في لويزيانا في أعقاب إعصاري كاترينا وريتا(7). |
C'était déjà dans les années 40, fin 1948, 1949 et 1950 que la Mission Rosenberg a été envoyée en Haïti et le rapport de mission intitulé < < Mission en Haïti > > reste encore le document de base de la problématique du développement dans mon pays. | UN | وأشير هنا إلى بعثة روزنبرغ التي أوفدت إلى هايتي في الفترة من 1948 إلى 1950، ووضعت تقريرها المعنون " البعثة الموفدة إلى هايتي " ، وهو لا يزال الوثيقة المرجعية الموثوق بها فيما يتعلق بمشكلة التنمية في بلدي. |
Le Comité consultatif note au paragraphe 2 de ce document que l’Assemblée générale, dans sa résolution 47/20 B du 20 avril 1993, a approuvé la recommandation du Secrétaire général concernant la participation conjointe de l’Organisation des Nations Unies et de l’Organisation des États américains (OEA) à la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفقرة ٢ من بيان اﻷمين العام أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٧٤/٠٢ باء المؤرخ ٠٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، على توصية اﻷمين العام التي تدعو إلى اشتراك اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي. |