"المولّد" - Translation from Arabic to French

    • générateur
        
    • alternateur
        
    Le générateur est rempli, on peut tenir encore 3 jours. Open Subtitles المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ
    Le coin sud-ouest du sol où a été installé l'ancien générateur a été scellé. Open Subtitles الزاوية الجنوبية الغربية من القبو حيث يوجد المولّد القديم، كانت مقفلة
    Les rayons cosmiques vont passer de ce générateur à cette chambre. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة
    Le générateur est en place. Open Subtitles ‫المولّد يعمل، ‫الآن، ابقي عينك على الشاشة
    Voilà le problème. C'ETAIT la courroie d'alternateur. Open Subtitles لقد عرفت المشكلة انقطع حزام المولّد
    Le générateur de secours est en marche mais les friteuses sont mortes. Open Subtitles المولّد الاحتياطيّ يعمل لكنّ القلّايات مطفأة
    Toutes les nuits le générateur d'énergie s'éteint, ça ne rate jamais. Open Subtitles يتم إغلاق المولّد الرئيسي كل ليلة كالساعة
    générateur de secours, laisse-le fermé. Ou en tout cas, c'est ce qu'ils m'ont dit. Open Subtitles المولّد الاحتياطيّ يبقي هذا موصدًا، أو هذا ما أخبرونيه.
    Madame, l'interrupteur a surchauffé et à court-circuité les disjoncteurs du dernier générateur. Open Subtitles سيدتي، مفتاح التبديل أصبح ساخناً جداً ونفذت منا القواطع على المولّد الأخير
    C'est peut-être le générateur qui a créé le Dôme. Open Subtitles ربما تكون المولّد الذي أنشأ القبّة بأكملها
    Pas de panique, les lignes sont coupées, mais notre générateur de secours marche très bien. Open Subtitles لا تصابوا بالهلع انقطع التيّار الكهربائي لكن المولّد يعمل جيّداً
    Oui, mais j'ai peur que le générateur ne tienne pas le coup. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    Ce générateur pourrait être une centrale nucléaire. Open Subtitles أو المولّد الذي سمعته ربما يكون محطة كهرباء
    J'ai préparé le générateur au cas où cet orage foutrait la merde. Open Subtitles لقد أعددت المولّد تحسباً لعبث العاصفة بالأضواء
    Le générateur n'a pas fonctionné depuis 20 ans. Open Subtitles لم يعمل هذا المولّد منذ 20 عاماً على الأرجح
    Il devrait y avoir une cage métallique. C'est le générateur de secours. Open Subtitles يُفترض أن يكون هنالك قفص حديديّ هذا هو المولّد الاحتياطيّ
    Ils nous posent des questions sur le générateur 3210 qu'on a installé. Open Subtitles ويطرح أسئلة حول المولّد 3210 الذي نركّبه
    Il y a un moment entre la coupure de courant et la mise en marche du générateur. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    - Il y a un délai entre la coupure de courant et le lancement du générateur de secours. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    Et si nous n'éteignons pas ce générateur, nous allons mourir, tout comme lui! Open Subtitles وإذا لم نطفىء ذلك المولّد سنموت كلنا معه
    Mon copain l'a réparée. C'était l'alternateur. Open Subtitles لقد كان المولّد كل شيئ على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more