| C'est un club pour la nécrophilie. Les amoureux des morts. | Open Subtitles | أنه نادي من أجل مضاجعة الميتين عشاق الميتين |
| On doit creuser l'histoire de ces tireurs morts. | Open Subtitles | نحتاج الاستقصاء عن خلفية اولئك المطلقين الميتين |
| Vous êtes ce dingue qui parle aux morts. | Open Subtitles | أنت هذا الغريب الذى يتحدث مع الأشخاص الميتين |
| Et même si c'était eux, trois enfants qui sont morts, c'est déjà trop. | Open Subtitles | وحتى إذا فعلوها، أظن قضية الأطفال الثلاثة الميتين تكفي. |
| Des filles mortes, si je retrouve pas mon collier. | Open Subtitles | أجل، ستكون فتاة ميتة مع صديقاتها الميتين إن لم أحصل على قلادتي |
| J'entends qu'elle peut dire où vos parents décédés sont maintenant. | Open Subtitles | سمعت أنها تستطيع إخبارك عن مكان أقاربك الميتين. |
| Une femme étrange se pointe chez elle et pose des questions à propos de ses grands-parents morts. | Open Subtitles | سيدة غريبة الأطوار تظهر على باب بيت أمها وتسأل أسئلة عن جديها الميتين |
| Là, je ne veux plus rentrer dans une pièce remplie de gens morts à nouveau. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أريد الدخول إلى غرفة مليئة بالاناس الميتين مجددا |
| Oh, d'ailleurs, tu as enlevé les deux écureuils morts de la gouttière ? | Open Subtitles | اوه ،بذكر هذا، هل تخلصت من هذين السنجابان الميتين من مصرف المياه؟ |
| Je suis tout à fait pour que les gens morts aient des accessoires, mais je mets une limite aux outils d'autopsie. | Open Subtitles | انا موافقة تماماً لحصول الناس الميتين على أدوات، لكنني اضع حداً على أدوات التشريح |
| Avec le temps, j'ai appris à y aller mollo avec les morts. | Open Subtitles | ومع الوقت، تعلمتُ أن أتساهل بأمر الميتين. |
| Beaucoup de vampires morts Ils saisissent les propriétés | Open Subtitles | العديد من مصاصي الدماء الميتين والان يغتنمون المُساعدة. |
| Hé, j'ai attrapé un de ces demi morts comment-c'est-déjà, aujourd'hui. | Open Subtitles | انا بنفسي اليوم سلقت احد هاولاء الميتين جزئيا او ما تسمونهم اليوم |
| Que faisais-tu, pendant que j'étais accompagné par des parents morts vers la lumière vive ? | Open Subtitles | تبا ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت |
| Quand t'es vraiment de la cité, tu marches sur des soldats morts. | Open Subtitles | أنت تسير في أزقّة مشاريعهم السكنية وتدوس الجنود الميتين |
| On extrait tout ça parce que les morts pètent. | Open Subtitles | يخرجون كل شيئ لأن غالباً الأشخاص الميتين يخرجون رياح غازية |
| La pensée rationnelle a remplacé le mythe susurrant de l'appétit des morts. | Open Subtitles | واصبح العقل يحل محل الاساطير المهوسة بحراك الميتين الجائعين |
| Je bois à tous mes potes morts. | Open Subtitles | هذه من اجل جميع اصدقائي الميتين اتعرف ما اعني ؟ |
| Peu importe. Mon problème, ce sont ces morts qui nous attaquent. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالخصوصيات أنا أهتم بالرجال الميتين الذين يهاجمونا |
| Vous ne prononcez pas le nom des morts. Pourquoi? | Open Subtitles | أنت لا تطلقين أسماء على الأشخاص الميتين و أنا أسأل لماذا ؟ |
| C'est une des victimes mortes. | Open Subtitles | إنه أحد الضحايا الميتين. |
| 18 courts mois se sont passés depuis que les victimes du syndrome des décédés partiels ont été relogés. | Open Subtitles | 18 شهرا قصيرا قد مضت 'منذ اعادة توطين الميتين جزئيا. |