"الميثلامين" - Translation from Arabic to French

    • méthylamine
        
    Vous délation. Personnellement . Nous avons encore 600 gallons de méthylamine. Open Subtitles لقد وشى عنك شخصياً - "مازال لدينا 600 غالون من "الميثلامين -
    La méthylamine se épuise, ou non? Open Subtitles الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟
    Nous avons tout sauf méthylamine. Open Subtitles -نحن جيدين مع كل شيء، بإستثناء "الميثلامين "
    En ce moment, pour trouver de la méthylamine... Open Subtitles فرص الحصول على تدبير لـ"الميثلامين" نادرة يا رجل.
    On lui dit d'arrêter ses conneries et de nous filer la méthylamine. Open Subtitles أعني كل ما علينا فعله هو إخبارها، كما تعلم، أن توقف الهراء وتدع "الميثلامين" يأتي.
    Vous avez besoin de méthylamine, non ? Open Subtitles أنتم، مازلتم تحتاجون "الميثلامين" أليس كذلك؟ صحيح؟
    Cet océan de méthylamine que vous prétendez pouvoir nous obtenir... de quelle quantité s'agit-il ? Open Subtitles ذلك الميحط من "الميثلامين" الذي اعديتي أنّكِ يُمكن أن تضعين يدكِ عليه -عن كم نتحدث بشكل دقيق؟
    - Vous prendrez votre méthylamine. Open Subtitles -تحصلون على "الميثلامين " -أتقصدين سرقته؟
    La citerne pour la méthylamine, OK. Mais pourquoi une d'eau ? Open Subtitles حسنٌ، أعرف لماذا نحتاج الخزان من أجل "الميثلامين" ولكن لماذا الآخر من أجل الماء؟
    La méthylamine aqueuse est à base d'eau, mais elle est moins lourde que l'eau. Open Subtitles "الميثلامين السائل" أساسه الماء لكنّه يزن أقل من الماء
    - Bien. Mais ils verront pas que la méthylamine est diluée ? Open Subtitles ولكن ألن يكتشفوا أنّهم سُرقوا على أي حال، عندما يحسبون "الميثلامين" المُخفف؟
    Et dans un an, peut-être un an et demi, une fois la méthylamine écoulée et l'argent récolté, on en viendra aux états d'âme. Open Subtitles وخلال سنة، سنة ونصف، حالما نطبخ هذا "الميثلامين" ونحصل على أموالنا
    Cette méthylamine qu'on a volée au péril de nos vies... Open Subtitles ذاك "الميثلامين" الذي سرقناه الذي كدنا نقتل أنفسنا ونحن نحاول سرقته
    Cette méthylamine, une fois transformée, vaut presque 300 millions. Open Subtitles ذلك "الميثلامين"، عندما يتم طبخه يساوي تقريباً 300 مليون دولار
    C'est pas toute la méthylamine. Open Subtitles ذلك ليس كل "الميثلامين" الذي لديكم أليس كذلك؟
    Si vendre la méthylamine évite d'autres morts, je vote pour. Open Subtitles انظر، بيع "الميثلامين" الآن يعني أن لا أحد آخر سيموت أبداً إذاً أنا أصوّت لذلك، يا رجل رُفعت الأقلام
    Mais étrangement, je veux pas vous laisser seul avec la méthylamine. Je vais devoir vous attacher. Open Subtitles ولكن لسببٍ ما، لا أثق بك وأنتَ لوحدك مع "الميثلامين"، سأضطر لتقييدك
    Tu touches tes cinq millions, moi aussi. Et il a sa méthylamine. Open Subtitles انظر، ستحصل على الـ5 ملايين خاصتك كلانا، وهو يحصل على "الميثلامين" خاصته، حسنٌ؟
    La méthylamine était gratuite cette fois Open Subtitles "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة.
    La méthylamine nous parvient, quoi qu'il arrive. Open Subtitles يبقى "الميثلامين" يأتي مهما يكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more