Vous délation. Personnellement . Nous avons encore 600 gallons de méthylamine. | Open Subtitles | لقد وشى عنك شخصياً - "مازال لدينا 600 غالون من "الميثلامين - |
La méthylamine se épuise, ou non? | Open Subtitles | الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟ |
Nous avons tout sauf méthylamine. | Open Subtitles | -نحن جيدين مع كل شيء، بإستثناء "الميثلامين " |
En ce moment, pour trouver de la méthylamine... | Open Subtitles | فرص الحصول على تدبير لـ"الميثلامين" نادرة يا رجل. |
On lui dit d'arrêter ses conneries et de nous filer la méthylamine. | Open Subtitles | أعني كل ما علينا فعله هو إخبارها، كما تعلم، أن توقف الهراء وتدع "الميثلامين" يأتي. |
Vous avez besoin de méthylamine, non ? | Open Subtitles | أنتم، مازلتم تحتاجون "الميثلامين" أليس كذلك؟ صحيح؟ |
Cet océan de méthylamine que vous prétendez pouvoir nous obtenir... de quelle quantité s'agit-il ? | Open Subtitles | ذلك الميحط من "الميثلامين" الذي اعديتي أنّكِ يُمكن أن تضعين يدكِ عليه -عن كم نتحدث بشكل دقيق؟ |
- Vous prendrez votre méthylamine. | Open Subtitles | -تحصلون على "الميثلامين " -أتقصدين سرقته؟ |
La citerne pour la méthylamine, OK. Mais pourquoi une d'eau ? | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف لماذا نحتاج الخزان من أجل "الميثلامين" ولكن لماذا الآخر من أجل الماء؟ |
La méthylamine aqueuse est à base d'eau, mais elle est moins lourde que l'eau. | Open Subtitles | "الميثلامين السائل" أساسه الماء لكنّه يزن أقل من الماء |
- Bien. Mais ils verront pas que la méthylamine est diluée ? | Open Subtitles | ولكن ألن يكتشفوا أنّهم سُرقوا على أي حال، عندما يحسبون "الميثلامين" المُخفف؟ |
Et dans un an, peut-être un an et demi, une fois la méthylamine écoulée et l'argent récolté, on en viendra aux états d'âme. | Open Subtitles | وخلال سنة، سنة ونصف، حالما نطبخ هذا "الميثلامين" ونحصل على أموالنا |
Cette méthylamine qu'on a volée au péril de nos vies... | Open Subtitles | ذاك "الميثلامين" الذي سرقناه الذي كدنا نقتل أنفسنا ونحن نحاول سرقته |
Cette méthylamine, une fois transformée, vaut presque 300 millions. | Open Subtitles | ذلك "الميثلامين"، عندما يتم طبخه يساوي تقريباً 300 مليون دولار |
C'est pas toute la méthylamine. | Open Subtitles | ذلك ليس كل "الميثلامين" الذي لديكم أليس كذلك؟ |
Si vendre la méthylamine évite d'autres morts, je vote pour. | Open Subtitles | انظر، بيع "الميثلامين" الآن يعني أن لا أحد آخر سيموت أبداً إذاً أنا أصوّت لذلك، يا رجل رُفعت الأقلام |
Mais étrangement, je veux pas vous laisser seul avec la méthylamine. Je vais devoir vous attacher. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما، لا أثق بك وأنتَ لوحدك مع "الميثلامين"، سأضطر لتقييدك |
Tu touches tes cinq millions, moi aussi. Et il a sa méthylamine. | Open Subtitles | انظر، ستحصل على الـ5 ملايين خاصتك كلانا، وهو يحصل على "الميثلامين" خاصته، حسنٌ؟ |
La méthylamine était gratuite cette fois | Open Subtitles | "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة. |
La méthylamine nous parvient, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | يبقى "الميثلامين" يأتي مهما يكن. |