"الميزانية المقترحة لفترة" - Translation from Arabic to French

    • projet de budget pour l'exercice
        
    • de budget-programme pour l'exercice
        
    • budgétaire proposée pour l'exercice
        
    • le projet de budget pour
        
    • budgétaire pour l'exercice
        
    • Projet de budget de l'exercice
        
    • du projet de budget
        
    • budget proposé pour l'exercice
        
    • projets de budget pour l'exercice
        
    • prévisions budgétaires pour l'exercice
        
    • le budget proposé pour
        
    • projet de budget pour la période
        
    Les cibles correspondant à chaque indicateur de résultats constituent la base du projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتشكل الأهداف المتعلقة بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003 UN الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    III. Projet de budget pour l’exercice biennal 2000-2001 UN ثالثا - الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Le Secrétaire général a l'intention d'utiliser les indicateurs en question lors de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    17. L'Administrateur a demandé au Conseil d'approuver le projet de budget pour l'exercice biennal 2000-2001. UN ١٧ - وطلب أن يعتمد المجلس الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    L'adoption d'une esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2000-2001 constitue une première phase importante du processus budgétaire. UN إن اعتماد مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ يمثل مرحلة أولى هامة في عملية الميزنــة.
    B. Projet de budget de l'exercice biennal 2010-2011 85−86 19 UN باء - الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 85-86 24
    17. L'Administrateur a demandé au Conseil d'approuver le projet de budget pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 17 - وطلب أن يعتمد المجلس الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    L'Administrateur tiendra compte des conclusions de cette analyse pour préparer le projet de budget pour l'exercice biennal 1998-1999. UN وسوف يضع مدير البرنامج نتائج هذا الاستعراض في الاعتبار أثناء وضع الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    projet de budget pour l'exercice BIENNAL 1998—1999 : REVISIONS UN اﻹدارة والميزانية بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    projet de budget pour l'exercice biennal 1998—1999 : analyse des dépenses au titre des programmes UN تحليل النفقات البرنامجية في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١
    projet de budget pour l'exercice biennal 1998—1999 : analyse des dépenses d'appui aux programmes UN تحليل نفقات الدعم البرنامجي في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Analyse des dépenses d'appui au programme - projet de budget pour l'exercice biennal 1998-1999 Crédits demandés pour UN تحليل تكاليف دعم البرامج في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    B. projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 UN باء - الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal UN مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2010-2011 UN مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    B. Projet de budget de l'exercice biennal 2010-2011 UN باء - الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Le tableau 7 présente le projet de budget proposé pour l'exercice biennal 2016-2017, pour adoption par la Plénière à sa troisième session. UN ويوضح الجدول 7 الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 لكي يعتمدها الاجتماع العام في دورته الثالثة.
    9. Questions administratives et budgétaires : projets de budget pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 9 - المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية: الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    La Division a également coordonné l'établissement des prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 2014-2015 ainsi que celui du deuxième budget de la Division du Mécanisme de La Haye. UN 84 - وقامت الشعبة أيضا بتنسيق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، علاوة على صياغة الميزانية الثانية لفرع لاهاي من الآلية.
    Compte tenu de ce qui précède, le budget proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 reflète au mieux les besoins de financement réduits au minimum pour maintenir les services essentiels au niveau actuel et pour couvrir les besoins de financement supplémentaires. UN 1-14 وبناء على ذلك، تبين الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 في أفضل الأحوال مجرد الحد الأدنى من احتياجات التمويل اللازمة للحفاظ على الخدمات الأساسية في مستواها الحالي وتلبية احتياجات إضافية من التمويل.
    Les dépenses correspondantes ont été inscrites au projet de budget pour la période biennale à venir. UN وقد تم إدخال أبواب لهذه النفقات في الميزانية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more