Un refuge, une entreprise qui est spécialisée dans la relocalisation des criminels qui sont sur le point d'être arrêtés ou d'être tués par un adversaire. | Open Subtitles | ملجأ ، شركة مُتخصصة في نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم |
La fortune que mes parents se sont faite en cachant des criminels était dans un coffre-fort au sous-sol. | Open Subtitles | الثروة التي جنتها عائلتي من إخفاء المُجرمين كانت تتواجد في مكان آمن بقبونا |
Les seules personnes qui le savaient c'était les criminels qui étaient passés. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين علموا بشأن ذلك الأمر كانوا المُجرمين الذين عبروا من خلاله |
Combien de criminels doivent vous discréditer avant que vous puissiez réaliser qu'il y a quelque chose de pourri au sein de votre équipe ? | Open Subtitles | كم عدد المُجرمين الذين يحتاجون إلى تقويضك قبل أن تُدركي أنه يوجد شيء ما مُتعفن داخل فريقك ؟ |
C'était pas notre idée de faire affaire avec le plus dangereux criminel de l'hémisphère Ouest. | Open Subtitles | لم تكُن فكرتنا القيام بعقد صفقة مع أكثر المُجرمين خطورة في نصف الكرة الأرضية الغربي |
- Les hôpitaux traitent avec des criminels ? | Open Subtitles | ـ إذن ، هل تتعامل المستشفيات مع المُجرمين ؟ |
La bande de mecs du CPM sont de criminels avec des badges. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات |
À part défouler votre colère sur les criminels ? | Open Subtitles | إلى جانب التنفيس عن غضبك على المُجرمين ؟ |
Libérez-moi, vous coincerez une douzaine de grand criminels. | Open Subtitles | أحصل على حريتي وتحصلون أنتم على آلاف من المُجرمين |
Depuis trois générations, ma famille garde les secrets des présidents, des sociétés, des criminels. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال ، كانت عائلتي تقوم بحماية أسرار الرؤساء ، المُؤسسات ، المُجرمين |
Dans les temps anciens, on estimait que les criminels descendus de la potence étaient suffisants. | Open Subtitles | ، في العصور القديمة إعدام المُجرمين بحبل المشنقة كان كافياً |
Je vais contacter mes liens criminels et arranger une rencontre. | Open Subtitles | سأتواصل مع زُملائي المُجرمين وأجهّز اجتماعًا. |
Infirmes, imbéciles, criminels, attardés mentaux... | Open Subtitles | المُقعدين ، البُلهاء المُجرمين ، المُتخلفين عقلياً وجسديا |
Les criminels apprennent qu'on ne patrouille plus comme on le faisait, et ils en prennent avantage. | Open Subtitles | المُجرمين سيكتشِفوا أننا لسنا نقوم بالدوريات كالمُعتاد. وسوف يستغِلون الموقِف. |
Dur de différencier les criminels des policiers, parfois. | Open Subtitles | من الصعب التفريق بين المُجرمين وعناصر الشُرطة أحياناً. |
Regrouper un groupe de criminels sexuels déviants, | Open Subtitles | تجمّع مجموعة من المُجرمين المُنحرفين جنسياً معاً، |
Comme tous les meilleurs criminels alors c'est délicat. | Open Subtitles | جميع المُجرمين البارعين أيضاً، لذا فإنّه أمر صعب. |
Vous attrapez beaucoup de criminels dans cet accoutrement, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تقبضين على الكثير من المُجرمين بهذهِ الهيئة، صحيح؟ |
Il fréquente des criminels depuis trop longtemps. | Open Subtitles | إنه يتعامل مع المُجرمين لأوقات طويلة جداً |
Votre code criminel non-mouchard ne nous apportera que des problèmes que vous ne souhaitez pas. | Open Subtitles | قانونك لعدم الوشي عن المُجرمين سيتسبّب لك بمشاكل وحسب أنت في غنى عنها. |
Vous voulez aller attraper quelques méchants ou quoi? | Open Subtitles | أتُريد الذهَاب لإصطياد بعَض المُجرمين أم ماذا ؟ |