Zeke : J'entends que mon patient préféré est de retour. | Open Subtitles | لقد سمعتٌ بأنّ مريضي المُفضّل قد عادَ ثانيةً |
André le Géant. Mon catcheur préféré. | Open Subtitles | . لا ، مُصارعى المُفضّل كان أندرو العملاق |
Son DJ préféré devait venir. | Open Subtitles | قالت أنّ مُقدّم الأغاني المُفضّل لديها سيعزف ألحانه هُناك. |
Certains marsupiaux et au fait, coupable par association n'est pas ma sorte préférée de culpabilité | Open Subtitles | بعض الجرابيات. وبالمناسبة، الذنب بواسطة الزملاء ليس نوعي المُفضّل من الذنوب. |
Tant qu'on y est, vous êtes l'héroïne de mon infirmier favori. | Open Subtitles | بالمناسبة أنتِ بطلة نوعٌ ما بالنسبة لممرضي المُفضّل حقًا؟ |
Je vais faire ta soupe favorite. | Open Subtitles | هذا كلّ شيءٍ. سأعدّ لكِ حساءكِ المُفضّل. |
Nous y sommes... mon endroit préféré de l'île. | Open Subtitles | هانحنُ ذا. مكاني المُفضّل على هذه الجزيرة. |
Je me suis rappelée que c'était ton livre préféré en grandissant. | Open Subtitles | أتذكّر أنّه كان كتابكَ المُفضّل قبل فترة. |
Ouais, les cordes tressées en coton étaient le moyen préféré pour hisser et bouger les sculptures pendant les guerres napoléoniennes. | Open Subtitles | أجل، الحبل القطني كان الأسلوب المُفضّل لبكر ونقل المنحوتات خلال الحرب النابليونيّة. |
Alors je suis assise dans ton restaurant de Sushi préféré, une bouteille de saké, et la seule chose qui manque c'est mon copain. | Open Subtitles | ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي. ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم. |
Il me disait souvent, presque quotidiennement, que j'étais son enfant préféré. | Open Subtitles | كان يخبرني تقريبًا كل يوم أنني ابنه المُفضّل |
Quand j'étais enfant, j'ai voulu faire un concours d'épellation, et elle a brûlé mon dictionnaire préféré. | Open Subtitles | تلك المرّة عندما كنت طفلًا حاولت الانضمام لمُسابقة التهجّى الإقليمية سخرت منّى بشدّة و أحرقت قاموسى المُفضّل |
À trois, cite ton dinosaure préféré. | Open Subtitles | عند العدّ الثالث، سمّي لي ديناصورك المُفضّل. |
C'est mon lieu préféré au monde et rien n'est plus inauthentique que leur version propre et sans crime de villes internationales. | Open Subtitles | إنها مكاني المُفضّل في العالم .. "ولا يوجد شيء أقل "فنّاً من مدنهم النظيفة المثالية الخالية من الجريمة |
L'émission préférée de papa L'émission préférée de papa | Open Subtitles | إنّه برنامج أبيكم المُفضّل. إنّه برنامج أبيكم المُفضّل. |
Spécialement à 10 minutes de votre émission préférée. | Open Subtitles | خاصّة ولم يتبق سوى 10 دقائق على مسلسلك المُفضّل |
Ma couleur préférée, le violet. | Open Subtitles | لوني المُفضّل هُو الأرجواني. |
Quelques jours avant mon départ, il... m'a emmenée sur notre lieu de plongée favori pour faire nos adieux. | Open Subtitles | قبل بضع أيامٍ من موعد مُغادرتي، اخذني إلى موقع غطسنا المُفضّل ليودّعني. |
L'humiliation étant réglée et le favori pratiquement éliminé, j'avais peut-être déjà gagné. | Open Subtitles | مع الأخذ فى الاعتبار للإهانة و الطفل المُفضّل بالكامل تمّ اقصائه ربّما بالفعل حصلت على انتصارى |
La boisson favorite de mon fils. | Open Subtitles | هذا شراب إبني المُفضّل |
Quand l'effectif a baissé il y a peu, j'ai cru aussi que c'était fini, mais Jesse m'a lancé ma citation favorite. | Open Subtitles | عندما قلّ الحضور قبل بضعة أسابيع، حتى أنا ظننتُ أنّه وقت الإنتهاء، لكن (جيسي) ألقى إقتباسي المُفضّل عليّ. |
J'aime le rat! C'est ce que je préfère dans les hot-dogs! | Open Subtitles | أنا أحبّ بقايا الجرذان إنّه الجزء المُفضّل لديّ بالنّقانق |