"الناس البيض" - Translation from Arabic to French

    • les Blancs
        
    • des blancs
        
    - Le fait n'est pas que les Blancs aient des publicités pour blancs et que les noirs aient des publicités pour noirs. Open Subtitles الناس البيض يتحصلون على إعلانات البيض و الاشخاص السود يتحصلون على إعلانات للسود
    Si tu as les cheveux crépus, les Blancs sont déçus. Open Subtitles إذا كان شعرك أزغب الناس البيض لن يكونوا سعداء
    Quant au maintien de l'ordre, quand il s'agit des Asiatiques, les Blancs... s'en fichent complètement. Open Subtitles , و قوة القانون . تتعلق عندما تأتي للناس الاسيويين , الناس البيض مثلك . لا يهتمون
    Je vais commence-r par informer les Blancs de ce qu'ils ignorant. Open Subtitles سابداء الان لإعلام الناس البيض مالا يعرفونه
    On devrait organiser un festival de cinéma qui célèbre les accomplissements des blancs. Open Subtitles يجب أن نستضيف لدينا مهرجان الفيلم الخاص، أن تحتفل بإنجازات الناس البيض.
    Je sais que tu nous trouves horribles, mais les Blancs ont fait de bonnes choses. Open Subtitles انظر، جيروم، تعرف انك تعتقد أننا جميعا رهيبون ، ولكن الناس البيض قد فعلت الكثير من أشياء جيدة للعالم.
    Cette chanson m'a fait haïr les Blancs encore plus. Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ تلك الأغنية جعلني فقط أكره الناس البيض حتى أكثر من قبل
    les Blancs n'essaient pas de te nuir, Miguel. Open Subtitles الناس البيض لا يحاولون ان يهينونك , يا ميقيل
    C'est juste que les Blancs n'aiment pas être mis de côté. Open Subtitles الناس البيض فقط لا يحبون ان يكونوا مدفوعين في زاوية
    les Blancs commettent aussi des crimes contre d'autres blancs. Open Subtitles الناس البيض يرتكبوا الجرائم ضد الناس البيض أيضاً نعم ..
    les Blancs veulent seulement entendre des contes de fées-- Open Subtitles الناس البيض فقط هم من يسمعون للتغوط الجيد
    Et les Blancs continueraient à faire des études de droit ? Open Subtitles وأنت تخبرني بأن الناس البيض يجب أن يستمروا في الذهاب إلي كلية الحقوق؟
    les Blancs ont l'air si stupides quand ils se fâchent. Open Subtitles الناس البيض هم من الغباء بحيث عندما تحصل على جنون.
    C'est juste que les Blancs qui viennent ici ne sont pas du genre à nous serrer la main. Open Subtitles فقط أن الناس البيض الذين يأتون هنا ليسوا ودودن معنا.
    Tout ce que je t'ai entendu dire, c'est que les Blancs ne font attention qu'aux bébés Blancs. Open Subtitles كل ما سمعته منك هو أن الناس البيض يجب عليهم الإعتناء بالأطفال البيض
    Vous les Blancs et votre cholestérol élévé allez m'achever. Open Subtitles انتم ايها الناس البيض ذي الكولسترول العالي ستجلبون نهايتي.
    les Blancs veulent toujours le respect comme si il le mérite gratuitement. Open Subtitles الناس البيض ينتظرون دائما أحترامهم كما لو أنهم يستحقونه مجانا
    les Blancs se fichent des crimes commis entre Noirs à deux pas de chez eux. Open Subtitles الناس البيض لا يعيرون إهتمام إلى جرائم السود على السود حتى لو هذا قريب من منزلهم
    - Ouais, c'est le soleil, ça attire tous les Blancs cinglés. Open Subtitles نعم . هذا من الشمس ، انها تجعل كل الناس البيض مجنونين
    Croyez-vous que votre petite tribu s'apprête à faire la guerre à tous les Blancs de cet Etat ? Open Subtitles هل تظن ان قبيلتك الصغيرة ستشن حربا مع كل الناس البيض في الولاية؟
    J'aimerais que tu n'aies pas à mourir, mais des blancs se sont bien habillés. Open Subtitles أتمنى لو أنه ليس عليك أن تموت لكن بالداخل عدد من الناس البيض يرتدون بناطيل رياضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more