Les gens disent qu'ils veulent tout savoir, Cassie, mais ça ne veut pas dire qu'ils sont prêts à l'entendre. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها تريد معرفة كل شيء، كاسي ولكن هذا لا يعني بأنهم مستعدون للإستماع |
Les gens disent que les esprits ne peuvent pas se reposer là. Ils reviennent. | Open Subtitles | الناس تقول أن الأرواح لا تبقي هناك و لكنها دائما تعود |
Les gens disent ceci et font cela. C'est que des conneries. | Open Subtitles | الناس تقول شي ولكن يفعلون شيء آخر وكله هراء |
On dit qu'iI a été fabriqué a partir d'un arbre âgé de 1000 ans qui poussait sur Ie mont olympe. | Open Subtitles | هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع من شجره عمرها الف سنة نشأت على جانب جبل اوليمبوس |
On dit que le thé dans les rêves dénote un désir de camaraderie. | Open Subtitles | بعض الناس تقول الشاى بالحلم يدل على الرغبة فى الرفقة |
Dans tous les émissions de télé-réalité, Les gens disent des trucs idiots qu'on ne doit surtout pas dire. | Open Subtitles | في كل برنامج واقعي الناس تقول أشياء تافهة التي لا بمكننا أبداً قولها. |
Les gens disent qu'ils rendent leur femme folle. | Open Subtitles | الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟ |
Je sais, Les gens disent toujours ça aux enfants, mais je le pense. | Open Subtitles | أعلم بأن الناس تقول ذلك للأطفال طوال الوقت , ولكنني أعنيه |
Tu sais, Les gens disent ça, mais c'est pas vrai, mec. | Open Subtitles | الناس تقول ذلك لكن هذا غير صحيح صدقني، أنا أعرف |
Les gens disent qu'il est nécessaire d'étudier pour réaliser quelque chose dans la vie. | Open Subtitles | الناس تقول لابد من التعلم لتصبح شىء فى الحياة |
Les gens disent que vous avez fait une mauvaise chose et que vous vous cachez ici. | Open Subtitles | الناس تقول بأنك فعلت أمور سيئة وتختبأ هنا |
Les gens disent que ça s'améliore ? | Open Subtitles | أتمشى كالزومبي الناس تقول سيتصلح الأمر ؟ |
C'est drôle... Les gens disent la même chose de nous | Open Subtitles | هذا مُضحك لأن الناس تقول نفس الأمر عننا |
Les gens disent toujours qu'ils feraient tout pour leur gosses. | Open Subtitles | أتعلمون، الناس تقول دائماً أنهم مستعدون لفعل أي شيء لأطفالهم |
Les gens disent entendre toujours gémir, la nuit dans cette maison. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
On dit de ne pas ramener votre travail à la maison, mais travailler sous couverture, ce n'est pas juste un boulot. | Open Subtitles | الناس تقول لا تجلب عملك للمنزل, ولكن العمل المتخفي لم يكن مجرد عمل |
On dit la même chose de la Bible. | Open Subtitles | كثير من الناس تقول المثل والكتاب المقدس اليوم ماذا؟ |
On dit qu'il y aura bientôt une guerre avec la Russie. | Open Subtitles | الناس تقول أن حرب قد تندلع مع روسيا |
On dit que vous niez leur existence pour les protéger. | Open Subtitles | الناس تقول بأنّكَ تنكر وجودها لحمايتها |
Les gens disent des choses et je ne peux pas les en empêcher. | Open Subtitles | الناس تقول اشياءا, وانا لا استطيع منعهم من الكلام |
Tout le monde dit que tu es mal lunée parce que tu es enceinte, mais ils ont tort. | Open Subtitles | تعلمين كل الناس تقول عنك بانك مزاجية بسبب الحمل لكنهم مخطئين. |