T'es pas aux commandes ici et heureusement, car Les gens meurent quand t'es aux commandes. | Open Subtitles | لست المسؤولة هنا وهذا شيء جيد، لأن الناس تموت عندما تكونين مسؤولة |
C'est un monde effrayant. Les gens meurent. Les confiances sont trahies. | Open Subtitles | إنه عالم مخيف، الناس تموت يتم خيانة الثقة، الأمور تتغير |
Écoute, gamin. Tu sais que Les gens meurent sans eau ici ? | Open Subtitles | إسمع يا فتى، هل تعلم أن الناس تموت هُنا عندما لا يكون لديها ماء؟ |
Des gens meurent, détective, des personnes innocentes, dans toute la ville. | Open Subtitles | الناس تموت أناس بريئة في جميع أنحاء المدينة |
Des gens meurent en Afrique d'une maladie qu'on peut soigner... | Open Subtitles | الناس تموت في أفريقيا من مرض عالجناه منذ... |
La croyance que ton administration laisse des gens mourir quand il y avait un autre moyen a pris racine. | Open Subtitles | الإعتقاد بأنّ قيادتكَ تركت الناس تموت في الوقت الذي كانت توجد فيه طريقة أخرى يسري بين الناس |
Ils disent que le pire en étant policier est de voir ces gens mourir devant vous. | Open Subtitles | يقولون أن أسوء جزء بكونك شرطيا هو رؤية الناس تموت امامك |
J'ai lu que 67 % des gens mourraient quand personne ne les voyait. | Open Subtitles | قرأتُ بكتاباً مرة ان نسبة 67% من الناس تموت ولا ينظر اليهم احد |
Gamin, sans eau, Les gens meurent dans le désert. | Open Subtitles | يا فتى، الناس تموت هُنا عندما لا يملكون المياه. |
Les gens meurent, c'est une réalité de la vie. | Open Subtitles | الناس تموت,إنها طبيعة الحياة هل يريد قتل كل الناس؟ |
Ne bois pas l'eau de la barrique ! Les gens meurent de dysenterie. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشرب الماء من هنا الناس تموت هنا بالزحار |
Les gens meurent quand ils ne veulent plus vivre... | Open Subtitles | لإنى أظن أن الناس تموت أحياناً عندما يفقدوا الرغبة فى الحياة |
Les radiations empirent, et Les gens meurent. | Open Subtitles | الإشعاع يزداد سوءاً الناس تموت بالأعلي |
- Tant que vous et vos amis chipotez autour d'une table, Les gens meurent. | Open Subtitles | تجلسون للمجادلة فان الناس تموت |
Mais Des gens meurent sans arrêt. | Open Subtitles | نعم, ولكن الناس تموت كل الوقت لماذا يجب أن يكون هناك فرق؟ |
Ou à entrer dans une hutte de sudation, Des gens meurent dans les huttes de sudation. | Open Subtitles | أو مسكن الأزواج ؟ لأن الناس تموت بمساكن الأزواج |
C'est la guerre. Des gens meurent tout le temps. Pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | هذه حرب، الناس تموت طيلة الوقت، لما لا أموت؟ |
Ça vous paraît juste, dans un pays où Des gens meurent de faim, 06, de laisser de la nourriture par terre parce que ça vous dégoûte ? | Open Subtitles | رقم 6 هل تعتقد أنه من العدل في البرازيل أن الناس تموت من الجوع وأنت تبقي الطعام على الأرض |
Si je ne peux pas travailler, Des gens meurent. | Open Subtitles | وإذا لم أؤدي عملي، الناس تموت. |
J'ai vu des gens mourir, vraiment des tas de gens, sur la table d'opération. | Open Subtitles | ليس لديك أى شكوك؟ ..رأيت الناس يموتون كثير من الناس تموت فى الحقيقة |
Tu vas laisser ces gens mourir? | Open Subtitles | هل ستترك الناس تموت |
Des gens mourraient anonymement pendant que je danse à un bal exaltant et féerique? | Open Subtitles | لا يمكننى ترك الناس تموت دون أن يعرفها أحد... . بينا أرقص أنا في حفل راقص مثير |