Vous tenir près des gens quand vous leur parler ? | Open Subtitles | تقفين بهذا القرب من الناس عندما تتحدثين إليهم؟ |
Je n'abandonne pas les gens quand ils ont besoin d'aide. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عن الناس عندما يحتاجون المساعدة |
C'est ce que font les gens quand ils trouvent un sac plein d'argent par terre. | Open Subtitles | بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع |
Quand les gens verront les économies sur leur facture et comment ça préserve l'environnement, ils seront convaincus. | Open Subtitles | أعتقد بأن الناس عندما يرون فائدتها في تقليص الفواتير وعندما يرون كيف انه ينقذ البيئة فسوف يقتنعون ؟ |
Maintenant, quand on nous google, je préférerais qu'on voie : | Open Subtitles | ولذا من الآن، أفضل أن يقرأ الناس عندما يبحثون عنا في الإنترنت |
Muhammad aurait pu dire aux gens, sur le chemin du stade : | Open Subtitles | محمد كان يمكن أن يقول إلى الناس عندما ذهبنا إلى الملعب, |
Ces mensonges que les gens disent quand ils implorent d'être épargnés. | Open Subtitles | الكذبات التى يقولها الناس عندما يتوسلون للحفاظ على حياتهم |
Comme le font les gens quand ils souhaitent immortaliser leur amour via une aiguille de tatouage. | Open Subtitles | كما يفعل الناس عندما يتمنو أن يخلدون حبهم بإبرة الوشم |
Il voulait voir la joie sur le visage de ces gens quand le distributeur a commencé à cracher de l'argent. | Open Subtitles | أراد أن يرى البهجة على وجوه الناس عندما بدأ الصراف الآلي بقذف المال |
Tout ce que nous voulions c'est vous aider quand ça n'allais pas car c'est ce qu'on font les gens quand ils tiennent les uns aux autres. | Open Subtitles | كل ما أردناه هو مساعدتك عندما كنتَ محبطاً لأن هذا ما يفعله الناس عندما يهتمون ببعضهم |
C'est ce que mangent les gens quand ils dépriment un peu. | Open Subtitles | كما تعلم، إنه الشيء الذي يتناوله الناس عندما يشعرون بقليل من الحزن |
C'est juste un truc que disent les gens quand un oiseau te chie dessus pour que tu te sentes mieux parce ce que ça craint. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء يقول الناس عندما طائر يفعلها عليك لتشعر أفضل لأنه أمر فظيع. |
Mais j'ai assez regardé la télévision pour savoir ce que font les gens quand ils traversent des ruptures. | Open Subtitles | لكني شاهدت التلفاز كثيرا لأعلم كيف يتصرف الناس عندما يمروا بمرحلة الانفصال |
C'est marrant les choses que font les gens quand ils ne peuvent pas faire ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه |
La plupart des gens, quand ils se brûlent ils ne s'approchent plus jamais du four, alors qu'est-ce qui cloche chez moi pour que je n'arrive pas à m'en empêcher ? | Open Subtitles | معظم الناس, عندما يحترقون، فإنّهم لا يلمسون الموقد مرّة أخرى، فما هي مشكلتي بحق الجحيم |
Tu détestes pas Quand les gens mentent sur eux-mêmes ? quand ils ont rencard avec "Docteur Sexy de Malibu", ils ont ce qu'ils méritent. | Open Subtitles | الا تكره الناس عندما يخطيؤن بتقديم انفسهم؟ |
Ça vous irrite pas Quand les gens viennent dire qu'ils ont perdu du poids et qu'ils ont passé une belle semaine ? | Open Subtitles | الا تكرهون تصرف الناس عندما يقفون هنا ويخبرونكم بانهم فقدوا وزنهم وكم كان اسبوعهم مدهشا؟ |
C'est ce que les gens disent quand on leur prend leur âme, qu'on l'arrache de leur cœur pour l'enfoncer dans leur bouche ! | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عندما يأخذون روحك يسحبونها من صدرك و يدفعونها بداخل فمك |
On fait parfois du mal aux gens, parce qu'on a des soucis à gérer. | Open Subtitles | احياناً نؤذي الناس عندما نكون بأسوء حال لنا. |
Oui. Les gens parlent quand ils ne vous déteste pas. Tu devrez essayer parfois. | Open Subtitles | بالطبع، يتحدث الناس عندما لا يكرهونك، عليك أن تجرّب ذلك أحيانا. |
C'est ce que les gens disent quand quelqu'un n'est pas beau. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عندما لا يكون الشخص لطيفًا |
Que diront les gens en te voyant traquer un homme tel un chien. | Open Subtitles | أنا قلقة عما سيقوله الناس عندما يرونك تطارد رجل مثل الكلب |
Vous savez à quoi pensent les gens lorsqu'ils crient "Surprise !" | Open Subtitles | أتعرفين ما يجول بخاطر الناس عندما يصيحون "مفاجأة" |