"النباتات والحيوانات" - Translation from Arabic to French

    • espèces de faune et de flore
        
    • la flore et la faune
        
    • les plantes et les animaux
        
    • la flore et de la faune
        
    • biote
        
    • et de la flore
        
    • plantes et animaux
        
    • des plantes et des animaux
        
    • plantes et d'animaux
        
    • espèces végétales et animales
        
    • biotes
        
    • les végétaux et les animaux
        
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Pendant toute cette période la flore et la faune qui prospèrent dans une région australe ont migré vers cette terre. UN وخلال تلك الفترة كلها هاجرت النباتات والحيوانات القادرة على العيش في منطقة جنوبية إلى هذه اﻷرض.
    Elle couvre moins de 6% de la surface de la Terre mais il est à la maison à la moitié de tous les plantes et les animaux sur terre. Open Subtitles ٪وهو يغطي أقل من 6 من سطح الأرض ولكن هي موطن لنصف جميع النباتات والحيوانات على الأرض.
    Leur isolement géographique est à l'origine de l'apparition d'un nombre relativement élevé d'espèces uniques de la flore et de la faune. UN وقد أدى طابعها الجغرافي المنعزل إلى جعلها موئلا لأعداد كبيرة نسبيا من الأنواع الفريدة من النباتات والحيوانات.
    Les concentrations de PCCC dans le biote ont été mesurées en Amérique du Nord et en Europe. UN كذلك قيست هذه البارافينات في النباتات والحيوانات الموجودة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Nombre de politiques, lois, programmes et budgets en faveur des moyens de subsistance traditionnels qui améliorent la diversité de la faune et de la flore UN عدد السياسات والقوانين والبرامج والميزانيات لدعم سبل العيش التقليدية التي من شأنها تعزيز تنوع النباتات والحيوانات
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Les mines modernes privent la flore et la faune de nourriture et de leur habitat naturel. UN فالمناجم الحديثة تحرم النباتات والحيوانات من غذائها، وموائلها الطبيعية.
    les plantes et les animaux multicellulaires ont fait leur apparition Open Subtitles ظهرت النباتات والحيوانات متعددة الخلايا لأول مرة.
    :: Situation et tendance de la flore et de la faune en voie de disparition, qui servent aux moyens traditionnels de subsistance UN :: حالة واتجاهات النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض المستخدمة في زراعة الكفاف التقليدية
    Les concentrations de PCCC dans le biote ont été mesurées en Amérique du Nord et en Europe. UN كذلك قيست هذه البارافينات في النباتات والحيوانات الموجودة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Les espèces de la faune et de la flore qui ne seront pas capables de s'adapter disparaîtront. UN وستموت النباتات والحيوانات التي لا يمكنها أن تتكيف.
    Toutes sortes de plantes et animaux divers virent le jour. Open Subtitles كانت مليئة بمجموعة متنوعة من النباتات والحيوانات الكبيرة
    Toutes les plantes et tous les animaux ont une âme, et les hommes doivent faire pénitence s'ils tuent des plantes et des animaux pour se nourrir. UN ولكل النباتات والحيوانات أرواح، وعلى الناس أن يتوبوا لقتلهم النباتات والحيوانات ليأكلوها.
    D'innombrables espèces de plantes et d'animaux sont en voie de disparition. UN وثمة عدد لا يحصى من أنواع النباتات والحيوانات آخذة في الانقراض.
    D'après l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), près de 17 000 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction. UN وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض.
    L'érection de clôtures autour des îlots de reverdissement permettra aux biotes de ces zones de se développer dans les conditions pédologiques et climatiques existantes. UN وسيمكن ذلك النباتات والحيوانات في هذه المناطق من التكاثر والنمو في إطار خصائص التربة والظروف المناخية القائمة.
    En général, ces expositions aux rayonnements n'ont eu aucun effet apparent sur les végétaux et les animaux. UN وعموما، لم تكن هناك آثار واضحة على النباتات والحيوانات من عمليات التعرض لﻹشعاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more