"النبيذ و" - Translation from Arabic to French

    • vin et
        
    • vins et
        
    Donc Jerry, pourquoi ne m'attendrais tu pas dehors sur la terasse, pendant que je vais nous chercher du vin et étouffer les enfants. Open Subtitles إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال
    Ce qui signifie que nous n'avons presque plus de bière... de vin et de tequila. Open Subtitles مما يعنى أننا على وشك النفاذ من البيره و النبيذ و التاكيلا
    Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. Open Subtitles ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل
    Il m'a dit qu'il avait pris quelques verres de vin, et qu'il ne devrait pas le faire, mais il a aussi dit que vous étiez bonne. Open Subtitles قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة
    On a ces folles discussions sur les voyages, l'opéra, les vins et la Nouvelle Vague du cinéma. Open Subtitles لدينا هذه المحادثات الرائعة حول السفر و الأوبرا و النبيذ و السينما الفرنسية
    Je suis allée nous chercher du pain, du fromage, un peu de vin, et une nappe pour un pique-nique. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات
    J'ai viré tous les alcools forts, sauf tout ce vin, et je vais boire chaque bouteille parce que je t'aime chéri. Open Subtitles حسناً , اخرجت جميع المشروبات الكحولية القوية بإستثناء النبيذ و سأشرب جميع القنّينات
    J'ai bu du vin et j'ai passé du bon temps avec des prostituées. Open Subtitles أرتشفت القليل من النبيذ و مرحت مع بعض العاهرات
    Je...je vais être très occupée à boire du vin et me faire masser avec des pierres chaudes. Open Subtitles سأكون مشغولة للغاية بشرب النبيذ و أحصل على . المساج بالحجار الساخنة
    Tu as dit quelque chose à Thane, à propos du vin, et j'ai pu t'entendre te calmer. Open Subtitles قلت أمرا لـ ثاين بخصوص النبيذ و سمعتك و أنت تهدئ نفسك
    Je ne vais pas à nouveau voler du vin et du fromage du bar. Open Subtitles انا لن اسرق النبيذ و الجبن من البار مجددا.
    Les mots dits lors de la Première Lumière entre le vin et la joie ne sont pas toujours à prendre sérieusement. Open Subtitles الكلمات المنطوقة في الضوء الأول بين النبيذ و والفرح ليست دائماً تؤخذ على محمل الجد
    Il va à toutes ses dégustations de vin et lectures poétiques, et elle fait des choses à son pénis qu'il ne peut pas faire lui-même. Open Subtitles يعود ذلك الى تذوقها النبيذ و قراءة الشعر و تفعل اشياء لا يستطيع ان يفعلها هو لنفسه
    Arrête de boire du vin et de manger du fromage frais. Tu es enceinte. Open Subtitles كفّي عن احتساء النبيذ و تناول الجبن الطريّ.
    Tu sais, en buvant du vin et jouant aux cartes avec les soeurs, je n'ai jamais été aussi près de Dieu. Open Subtitles أتعلم، شرب النبيذ و لعب الورق مع الأخوات، لم أكن قريباً من الرب قط.
    Tout ce qui m'intéresse, c'est boire du vin et juger les gens. Open Subtitles اهتمامي الوحيدُ هو احتساءُ النبيذ و انتقادُ الناس.
    La surveillance, c'est nul mais le vin et l'espionnage, c'est cool. Open Subtitles مراقبة الحيّ مقرفة لكن النبيذ و التجسس رائعان
    A mon avis, nous allons assister au chaos de Gomorrhe mais nous devons leur apporter plus de vin et vous allez m'aider. Open Subtitles إذا سألتني ، نحن نُحدق إلى فوضى عمورة لكن يجب علينا إعطاءهم المزيد من النبيذ و أنت ستقوم بالمساعدة
    Le vin et la beuh a endormi ce gros manageur de rock. Open Subtitles النبيذ و الحشيش جعلا مدير الروك هذا نعساناً
    Nan, ton père est dehors alors je vais me servir un verre de vin et regarder des émissions trash sans que ton père ne gache tout en criant " mais ça se peut pas". Open Subtitles لا , والدُك في الخارج سأسكب كأسا من النبيذ و أُشاهد بعض البرامج السيّئة التي كان سيفسدها
    Il connaît par coeur les vins et les fromages. Open Subtitles بالأضافة أنة يعلم كل شىء حول النبيذ و الجبنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more