Donc Jerry, pourquoi ne m'attendrais tu pas dehors sur la terasse, pendant que je vais nous chercher du vin et étouffer les enfants. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
Ce qui signifie que nous n'avons presque plus de bière... de vin et de tequila. | Open Subtitles | مما يعنى أننا على وشك النفاذ من البيره و النبيذ و التاكيلا |
Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. | Open Subtitles | ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل |
Il m'a dit qu'il avait pris quelques verres de vin, et qu'il ne devrait pas le faire, mais il a aussi dit que vous étiez bonne. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
On a ces folles discussions sur les voyages, l'opéra, les vins et la Nouvelle Vague du cinéma. | Open Subtitles | لدينا هذه المحادثات الرائعة حول السفر و الأوبرا و النبيذ و السينما الفرنسية |
Je suis allée nous chercher du pain, du fromage, un peu de vin, et une nappe pour un pique-nique. | Open Subtitles | حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات |
J'ai viré tous les alcools forts, sauf tout ce vin, et je vais boire chaque bouteille parce que je t'aime chéri. | Open Subtitles | حسناً , اخرجت جميع المشروبات الكحولية القوية بإستثناء النبيذ و سأشرب جميع القنّينات |
J'ai bu du vin et j'ai passé du bon temps avec des prostituées. | Open Subtitles | أرتشفت القليل من النبيذ و مرحت مع بعض العاهرات |
Je...je vais être très occupée à boire du vin et me faire masser avec des pierres chaudes. | Open Subtitles | سأكون مشغولة للغاية بشرب النبيذ و أحصل على . المساج بالحجار الساخنة |
Tu as dit quelque chose à Thane, à propos du vin, et j'ai pu t'entendre te calmer. | Open Subtitles | قلت أمرا لـ ثاين بخصوص النبيذ و سمعتك و أنت تهدئ نفسك |
Je ne vais pas à nouveau voler du vin et du fromage du bar. | Open Subtitles | انا لن اسرق النبيذ و الجبن من البار مجددا. |
Les mots dits lors de la Première Lumière entre le vin et la joie ne sont pas toujours à prendre sérieusement. | Open Subtitles | الكلمات المنطوقة في الضوء الأول بين النبيذ و والفرح ليست دائماً تؤخذ على محمل الجد |
Il va à toutes ses dégustations de vin et lectures poétiques, et elle fait des choses à son pénis qu'il ne peut pas faire lui-même. | Open Subtitles | يعود ذلك الى تذوقها النبيذ و قراءة الشعر و تفعل اشياء لا يستطيع ان يفعلها هو لنفسه |
Arrête de boire du vin et de manger du fromage frais. Tu es enceinte. | Open Subtitles | كفّي عن احتساء النبيذ و تناول الجبن الطريّ. |
Tu sais, en buvant du vin et jouant aux cartes avec les soeurs, je n'ai jamais été aussi près de Dieu. | Open Subtitles | أتعلم، شرب النبيذ و لعب الورق مع الأخوات، لم أكن قريباً من الرب قط. |
Tout ce qui m'intéresse, c'est boire du vin et juger les gens. | Open Subtitles | اهتمامي الوحيدُ هو احتساءُ النبيذ و انتقادُ الناس. |
La surveillance, c'est nul mais le vin et l'espionnage, c'est cool. | Open Subtitles | مراقبة الحيّ مقرفة لكن النبيذ و التجسس رائعان |
A mon avis, nous allons assister au chaos de Gomorrhe mais nous devons leur apporter plus de vin et vous allez m'aider. | Open Subtitles | إذا سألتني ، نحن نُحدق إلى فوضى عمورة لكن يجب علينا إعطاءهم المزيد من النبيذ و أنت ستقوم بالمساعدة |
Le vin et la beuh a endormi ce gros manageur de rock. | Open Subtitles | النبيذ و الحشيش جعلا مدير الروك هذا نعساناً |
Nan, ton père est dehors alors je vais me servir un verre de vin et regarder des émissions trash sans que ton père ne gache tout en criant " mais ça se peut pas". | Open Subtitles | لا , والدُك في الخارج سأسكب كأسا من النبيذ و أُشاهد بعض البرامج السيّئة التي كان سيفسدها |
Il connaît par coeur les vins et les fromages. | Open Subtitles | بالأضافة أنة يعلم كل شىء حول النبيذ و الجبنة |