"الندى" - Translation from Arabic to French

    • rosée
        
    • dewy
        
    De la rosée naquit un arbre et l'horloge tinta trois fois. Open Subtitles من قطرة الندى نمت شجرة .و الساعة دقّت الثالثة
    L'herbe venait d'être coupée et la rosée la rendait collante. Open Subtitles كانت مقصوصة حديثاَ وكان الوقت ليلاَ وهناك الندى
    La goutte de rosée est la victoire momentanée de la condensation sur l'évaporation. Open Subtitles قطرة الندى تمثل الإنتصار الذي حققه التكثيف على التبخر
    C'est une paramécie unicellulaire composée d'une multitude de soldats-chasseurs qui sillonnent la goutte de rosée. Open Subtitles هذا البراميسيوم ذو الخلية الواحدة هو واحد من العديد من الصيادين والمحاربين الماهرين الذي يجوبون قطرة الندى
    ♪ And the dewy eve ♪ Open Subtitles ♪ وفي عشية الندى
    Elle te nourrie comme la rosée sur l'herbe. Open Subtitles إنه يغذيكِ، أشبه بقطرات الندى على العشب.
    Comme la rosée par une matinée ensoleillée. Open Subtitles أنا بخير كقطرات الندى في صباح ساطع بآشعة الشمس المُشرقة
    "Un baiser de rosée sur vos cils" Open Subtitles لقد كان قطرة الندى التي تستريح على رموشك
    Je pense que cela a déposé de la rosée sur l'herbe plus chaude... ce qui ralentira la balle. Open Subtitles ظنــي أن ذلك سيكوّن طبقة من الندى على العشب الدافئ
    Et toute la nuit, je la sers dans mes bras pour la protège de la rosée humide et brumeuse. Open Subtitles طوال الليل عانقتها بين ذراعيّ لحمايتها من الندى الضبابي
    En voyageant dans les étoiles, nous semons la rosée et le givre. Open Subtitles السفر من خلال النجوم عبر السماء ينثر الندى و الصقيع
    T'as beau installer un cellophane pour attraper la rosée et la condensation. Open Subtitles تستطيع ان تنصب ستائر بلاستيكيه لتجميع الندى المتكاثف
    Une goutte de rosée perla et elle tinta deux fois. Open Subtitles ثّم هطَلَ الندى و بعد ذلك دقت الساعة الثانية
    De la rosée naquit un arbre et l'horloge tinta trois fois. Open Subtitles و مِن الندى نمتْ شجرة و بعد ذلك دقّت الساعة الثالثة
    La rosée californienne est épaisse, ce soir. Open Subtitles الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم.
    Ils savaient que les dieux posaient la rosée sur les plantes pendant la nuit. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    Mais là, ils v oyaient une goutte de rosée se former en plein jour. Open Subtitles لكن هنا أمكنتهما رؤية قطرة الندى تتكون في النهار
    Sur les pins couverts de rosée Open Subtitles الصنوبرات السعيدة التي تتألق من وهج الندى
    Sa colère est comme une goutte de rosée, elle s'évaporera en un rien de temps. Open Subtitles غضبه مثل قطرة الندى ... والذي سيتبخّر خلال وهلة
    La vie d'une goutte de rosée est éphémère. Open Subtitles كم هي عابرة الحياة على قطرة الندى
    ♪ and the dewy Eve ♪ Open Subtitles ♪ في عشية الندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more