"النص الكامل للتقرير" - Translation from Arabic to French

    • le texte intégral du rapport
        
    • version intégrale du rapport
        
    • le rapport complet
        
    • texte intégral du document
        
    • texte intégral du rapport est
        
    le texte intégral du rapport, qui est affiché sur le site Web du FNUAP, est souvent utilisé par les ONG pour mener leurs propres campagnes. UN ويتوفر النص الكامل للتقرير بموقع الصندوق على الانترنت. وكثيرا ما تستعمله المنظمات غير الحكومية في الحملات الخاصة بها.
    le texte intégral du rapport ainsi que le procès verbal de la réunion d'examens sous-régional ou groupés est mis à la disposition du CSGP pour information. UN وسيتاح في اجتماع لجنة مراقبة إدارة البرامج، لأغراض الرجوع، النص الكامل للتقرير فضلا عن محاضر وقائع الاجتماع المعقود على المستوى دون الإقليمي أو اجتماع المجموعة المعني بالاستعراض.
    (le texte intégral du rapport (en anglais seulement) est publié sous la cote FCCC/IDR.1/CZE) UN الجمهورية التشيكية )يرد النص الكامل للتقرير )بالانكليزية فقط( في الوثيقة FCCC/IDR.1/CZE(
    Les lecteurs sont encouragés à lire la version intégrale du rapport, qui donne davantage d'informations sur le contexte dans lequel se placent les travaux du Comité consultatif. UN والدعوة موجَّهة إلى القارئ للاطلاع على النص الكامل للتقرير الذي يتضمن مزيداً من المعلومات عن سياق وخلفية أعمال اللجنة الاستشارية.
    le rapport complet sera publié sous la cote E/2003/34 (Part I). UN وسيصدر النص الكامل للتقرير بوصفه الوثيقة E/2003/34 (Part I).
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/118/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/118/Add.1.
    le texte intégral du rapport est disponible sur le site Web du FENU à l'adresse www.FENU.org. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير في الموقع الشبكي للصندوق: www.uncdf.org.
    (le texte intégral du rapport (en anglais seulement) est publié sous la cote FCCC/IDR.1/CHE.) UN )يرد النص الكامل للتقرير )بالانكليزية فقط( في الوثيقة FCCC/IDR.1(CHE( (A) GE.96-60724
    Le 20 février 2003, le Gouvernement mexicain a informé le Comité qu'il lui donnait son agrément pour que le texte intégral du rapport accompagné de sa réponse soit publié. UN وفي 20 شباط/فبراير 2003، أبلغت حكومة المكسيك اللجنة أنها توافق على نشر النص الكامل للتقرير مشفوعاً برد الحكومة عليه.
    72. Le 22 novembre 2007, le Gouvernement a informé le Comité qu'il acceptait que le texte intégral du rapport accompagné de sa réponse soit publié. UN 72- وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أبلغت الحكومة اللجنة بأنها توافق على نشر النص الكامل للتقرير ومعه رد الحكومة.
    Le 22 novembre 2007, le Gouvernement a informé le Comité qu'il acceptait que le texte intégral du rapport accompagné de sa réponse soit publié. UN 72 - وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أبلغت الحكومة اللجنة بأنها توافق على نشر النص الكامل للتقرير ومعه رد الحكومة.
    *** le texte intégral du rapport est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/119/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/119/Add.1.
    *** le texte intégral du rapport est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/127/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/127/Add.1.
    *** La version intégrale du rapport peut être consultée, dans la langue de l'original uniquement, à l'adresse suivante : http//unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. UN *** يمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير بلغة الإحالة فقط في الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html.
    La version intégrale du rapport final du projet a été publiée par l'Autorité sous le titre < < ISA Technical Study no 3 > > (2008). UN وقد نشرت السلطة النص الكامل للتقرير النهائي للمشروع تحت عنوان " الدراسة التقنية رقم 3 للسلطة الدولية لقاع البحار " (2008).
    La version intégrale du rapport final du projet a été publiée par l'Autorité sous le titre < < ISA Technical Study no 3 > > (2008). UN وقد نشرت السلطة النص الكامل للتقرير النهائي للمشروع تحت عنوان " الدراسة التقنية رقم 3 للسلطة الدولية لقاع البحار " (2008).
    le rapport complet sera publié sous la cote E/2002/34 (Part I). UN وسيصدر النص الكامل للتقرير بوصفه الوثيقة E/2002/34 (Part I).
    le texte intégral du rapport du BSCI est reproduit dans le document FCCC/CP/1998/INF.1 (en anglais seulement); le rapport complet du Comité des commissaires aux comptes figure en annexe aux états financiers vérifiés pour l'exercice biennal 1996-1997 (FCCC/CP/1998/9, en anglais seulement). UN ويرد النص الكامل للتقرير الذي أعده هذا المكتب في الوثيقة FCCC/CP/1998/INF.1 ويرفق التقرير الكامل الصادر عن مجلس مراجعي الحسابات بالبيانات المالية المراجعة عن الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ )FCCC/CP/1998/9(.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/122/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط في الوثيقة E/CONF.98/122/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/133/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/133/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more