Août 2007 Quatrième rapport attendu et soumis en 2009, devant être examiné en 2011 | UN | حل موعد تقديم التقرير الرابع وقُدّم بالفعل في عام 2009، ومن المقرر النظر فيه في عام 2011 |
Notant que le précédent rapport périodique avait été examiné en 1986, il se félicite de pouvoir renouer le dialogue avec l'État partie dans le cadre de la procédure normale de présentation des rapports. | UN | واللجنة إذ تلاحظ أن التقرير السابق قد تم النظر فيه في عام 1986، يسعدها أن يتاح لها استئناف حوارها مع الدولة الطرف في إطار الإجراءات العادية لتقديم التقارير. |
Troisième rapport soumis en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | قدم التقرير الثالث في عام 2007، ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Janvier 2005 Troisième et quatrième rapports soumis en un seul document, reçu en 2008 et devant être examiné en 2010 | UN | ورد تقرير موحد يضم التقريرين الثالث والرابع في عام 2008، ومن المقرر النظر فيه في عام 2010 |
À sa trente-quatrième session, le Comité du programme et de la coordination a recommandé d'établir, pour qu'il l'examine en 1995, une évaluation approfondie du programme sur l'environnement. | UN | أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والثلاثين، بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة، بحيث يتسنى لها النظر فيه في عام ١٩٩٥. |
Cinquième rapport soumis en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | قُدم التقرير الخامس في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Cinquième rapport soumis en 2007, devant être examiné en 2009 | UN | قُدم التقرير الخامس في عام 2007، ويتوقع النظر فيه في عام 2009 |
Troisième et quatrième rapports soumis en un seul document, reçu en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | قُدم التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Cinquième rapport attendu depuis 2006, soumis en 2008 et devant être examiné en 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الخامس منذ عام 2006، وقدم في عام 2008، ومن المقرر النظر فيه في عام 2010. |
Cinquième et sixième rapports soumis en un seul document, reçu en 2008 et devant être examiné en 2009 | UN | ورد كتقرير موحد يضم التقريرين الخامس والسادس في عام 2008 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Troisième rapport reçu en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | ورد التقرير الثالث في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Rapport initial reçu en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | ورد التقرير الأولي في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Troisième et quatrième rapports soumis en un seul document en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | ورد تقرير موحد يضم التقريرين الثالث والرابع في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Troisième rapport soumis en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | قدم التقرير الثالث في عام 2007، ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Sixième rapport attendu depuis 2006, soumis en 2007 et devant être examiné en 2009 | UN | تأخر تقديم التقرير السادس منذ عام 2006، وورد في 2007، ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Cinquième rapport soumis en 2003 et devant être examiné en 2008 | UN | ورد التقرير الخامس في عام 2003 ومن المقرر النظر فيه في عام 2008 |
Quatrième à sixième rapports soumis en un seul document, reçu en 2006, et devant être examiné en 2008 | UN | ورد تقرير مود يضم التقارير من الرابع إلى السادس في عام 2006، من المقرر النظر فيه في عام 2008 |
Depuis le dernier rapport examiné en 2008, des changements ont été enregistrés dans les domaines démographique, politique, économique et social. | UN | 1 - سجلت، منذ آخر تقرير جرى النظر فيه في عام 2008، تغييرات في المجال الديمغرافي والسياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
1. Le Comité du programme et de la coordination (CPC) a recommandé, à sa trente-quatrième session, qu'on procède à une évaluation approfondie du programme sur l'environnement, pour qu'il l'examine en 19951. | UN | ١ - أوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة بحيث يتسنى لها النظر فيه في عام ١٩٩٥)١(. |
Dix-septième au dix-neuvième rapports soumis en 2007 et devant être examinés en 2009 | UN | ورد في عام 2007 تقرير موحد يضم التقارير من السابع عشر إلى التاسع عشر، ومن المقرر النظر فيه في عام 2009 |
Néanmoins, du fait des contraintes de temps pesant sur la dix-septième Réunion des Parties, les Etats-Unis ont accepté de retirer leur proposition, sachant que la question serait réexaminée en 2006. | UN | بيد أن الولايات المتحدة وافقت، نظراً إلى محدوديات وقت الاجتماع السابع عشر، على سحب اقتراحها استناداً إلى تفهم بأنه سيتم النظر فيه في عام 2006. |