"النفقات المدرجة" - Translation from Arabic to French

    • prévisions de dépenses
        
    • dépenses d
        
    • des dépenses prévues
        
    • les dépenses inscrites
        
    • dépenses de
        
    • dépenses imputées
        
    • des crédits ouverts
        
    • des dépenses inscrites
        
    • dépenses comptabilisées
        
    • les dépenses au titre
        
    • des dépenses budgétaires
        
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2000 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2000
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    1. Approuve, pour l'exercice compris entre le 1er mai 1996 et le 30 avril 1997, un budget de dépenses d'un montant de 99,8 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II de l'annexe I du document E/ICEF/1996/AB/L.11) : UN ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٩,٨ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11:
    Comparaison des dépenses prévues et des dépenses effectives, UN مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة النفقات
    Des explications détaillées sur les écarts importants relevés entre les dépenses inscrites au budget et les prévisions de dépenses ont également été fournies au Comité. UN وقدمت إلى اللجنة أيضا إيضاحات تفصيلية بشأن الفروق الهامة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات المتوقعة.
    Par rapport à 2010, les dépenses de 2011 au titre du chapitre 22 ont doublé. UN وفي عام 2011، تضاعفت النفقات المدرجة في الباب 22 بالمقارنة بعام 2010.
    dépenses imputées au budget d'appui biennal UN النفقات المدرجة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2000 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم ٢٠٠٠
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2002 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شُعبة القطاع الخاص لموسم 2002
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2002 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شُعبة القطاع الخاص لموسم 2002
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2001 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2001
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2005 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2005
    1. Approuve, pour l'exercice compris entre le 1er mai 1996 et le 30 avril 1997, un budget de dépenses d'un montant de 99,8 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II de l'annexe I du document E/ICEF/1996/AB/L.11) : UN ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٩,٨ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11:
    1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2006, un budget de dépenses d'un montant de 105,3 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2006/AB/L.2) : UN 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 105.3 ملايين دولار على النحو المفصّل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L2:
    1. Approuve, pour l'exercice budgétaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2006, un budget de dépenses d'un montant de 105,3 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II du tableau 7 du document E/ICEF/2006/ AB/L.2) : UN 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 105.3 ملايين دولار على النحو المفصّل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L2:
    Subventions Total des dépenses prévues au budget UN مجموع النفقات المدرجة في الميزانية
    Outre les dépenses inscrites au budget courant, dans le budget d'investissement figurent certaines dépenses en rapport avec la culture, dont le montant varie fortement d'une année à l'autre en fonction des projets réalisés. UN وبالإضافة إلى النفقات المدرجة في حساب العمليات الجارية، تشمل ميزانية الاستثمار أيضاً نفقات ثقافية تتغير تغيراً كبيراً من سنة إلى أخرى، وذلك حسب المشاريع المنفق عليها.
    dépenses imputées au budget d'appui biennal UN النفقات المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين
    La diminution qui apparaît sous la rubrique Divers objets de dépense (26 900 dollars) résulte d'un ajustement des crédits ouverts tenant compte des dépenses enregistrées à ce chapitre du budget pour cette période. UN ويعود التخفيض المقترح إجراؤه في شتى أوجه اﻹنفاق إلى تعديل الاعتماد حتى مستوى النفقات المدرجة تحت هذا الباب من الميزانية لتلك الفترة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Les économies réalisées sont estimées à 1 % du montant total des dépenses inscrites au budget au titre de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, alors que l'objectif fixé était de 1,5 %. UN وتقدر الوفورات بـ 1 في المائة من إجمالي النفقات المدرجة بالميزانية من أجل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمقارنة بالهدف البالغ 1.5 في المائة.
    En 2013, la plupart des dépenses comptabilisées dans cette catégorie ont été classées plus rigoureusement que les années précédentes en fonction de leur nature. UN وفي عام ٢٠١٣، تم تصنيف معظم النفقات المدرجة في فئة " نفقات أخرى " بدقة أكبر، استنادا إلى طبيعة هذه النفقات، مما كان عليه الحال في السنوات السابقة.
    Les dépenses engagées par les organisations relèvent essentiellement de deux catégories : i) les dépenses au titre du budget ordinaire financé par quotes-parts ou de budgets spéciaux, qui sont régies par le règlement financier de chaque organisation et ii) les dépenses au titre des contributions volontaires, qui sont régies par le règlement financier de l'organisation ou par des règles distinctes établies conformément à ce règlement. UN وأهم أنواع النفقات التي تتكبدها المنظمات هي ما يلي: ' ١ ' النفقات المدرجة في الميزانيات المقدرة العادية أو الخاصة، وهي تخضع لﻷنظمة المالية للمنظمات، ' ٢ ' والنفقات المدرجة في اطار التبرعات، وهي تخضع إما لﻷنظمة المالية للمنظمات، أو للوائح مستقلة توضع وفقا لتلك اﻷنظمة.
    Depuis son entrée au Ministère chinois des finances, il a été chargé des dépenses budgétaires et du calcul des contributions de la Chine aux organisations internationales et a assisté à plusieurs réunions et forums internationaux. UN وعلى مر السنوات التي قضاها السيد صن في وزارة المالية الصينية، تولى مسؤولية النفقات المدرجة في الميزانية والاشتراكات المقررة للمنظمات الدولية، ليتولى بعد ذلك تغطية الاجتماعات والمنتديات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more