"الهدايا في" - Translation from Arabic to French

    • cadeaux à
        
    • articles pour cadeaux
        
    • boutique-cadeaux à
        
    • cadeaux dans le
        
    • cadeaux au
        
    • cadeaux en
        
    • les cadeaux dans la
        
    • dons faits à
        
    As-tu déjà réfléchi à la façon dont tu vas incorporer ces cadeaux à la cérémonie de mariage ? Open Subtitles هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟
    Je suis quasiment sûr qu'une loi dit que je dois avoir des cadeaux à Noël. Open Subtitles أنا متأكد من وجود قانون يفرض الحصول على الهدايا في الكريسماس
    est-ce qu'on s'échange des cadeaux à noël cette sorte de relation Open Subtitles هل نحن تبادل الهدايا في عيد الميلاد، ونوع من العلاقة،
    Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة.
    Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة.
    i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York et de la boutique-cadeaux à Genève; UN ' 1` الإشراف على مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛
    La personne du livre d'or met aussi les cadeaux dans le camion. Open Subtitles الشخص الزوارالخاص أيضا يضع الهدايا في الشاحنة.
    Audit du système de gestion des cadeaux au Siège de l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion des cadeaux doit être renforcée pour éviter la décrédibilisation de l'Organisation et réduire les risques pour sa réputation. > > UN مراجعة نظام إدارة الهدايا في مقر الأمم المتحدة: " ثمة حاجة إلى تعزيز إدارة الهدايا من أجل منع الفقدان والتقليل من المخاطر المتصلة بسمعة المنظمة "
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانيــــة تشغيـــل الجولات برفقة مرشدين، والمكتبات، ومحلات بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes UN إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف
    Il voulait donner des cadeaux à son anniversaire. Open Subtitles أضاف أن نعطيه الهدايا في عيد ميلاده.
    Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة.
    Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة.
    Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة.
    Une boutique-cadeaux à la CESAP ne pourra jamais atteindre le niveau de ventes de celle du Siège. UN غير أن أي محل لبيع الهدايا في مقر اللجنة لن يحقق قط مستوى المبيعات للمحل الموجود في مقر اﻷمم المتحدة.
    Comment faites-vous pour loger tous les cadeaux dans le traîneau ? Open Subtitles كيف تضع كل الهدايا في المزلجة؟
    Audit du système de gestion des cadeaux au Siège de l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion des cadeaux doit être renforcée pour éviter la décrédibilisation de l'Organisation et réduire les risques pour sa réputation. > > UN مراجعة نظام إدارة الهدايا في مقر الأمم المتحدة: " ثمة حاجة إلى تعزيز إدارة الهدايا من أجل منع الفقدان والتقليل من المخاطر المتصلة بسمعة المنظمة "
    Il doit livrer un milliard de cadeaux en une nuit. Open Subtitles يجب عليه توزيه الكثير من الهدايا في ليلة واحدة.
    Et si tu allais aider à mettre tous les cadeaux dans la voiture ? Open Subtitles لما لا تذهبين لمساعدة ذلك الرجل لتضعين كل الهدايا في السيارة؟
    Les principes régissant l'acceptation des dons faits à la Section des services d'achat n'étaient pas conformes aux principes arrêtés par l'ONU. UN ولم تكن السياسة المتبعة فيما يتعلق بتلقي الهدايا في قسم خدمات المشتريات متفقة مع سياسة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more