As-tu déjà réfléchi à la façon dont tu vas incorporer ces cadeaux à la cérémonie de mariage ? | Open Subtitles | هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟ |
Je suis quasiment sûr qu'une loi dit que je dois avoir des cadeaux à Noël. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود قانون يفرض الحصول على الهدايا في الكريسماس |
est-ce qu'on s'échange des cadeaux à noël cette sorte de relation | Open Subtitles | هل نحن تبادل الهدايا في عيد الميلاد، ونوع من العلاقة، |
Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York et de la boutique-cadeaux à Genève; | UN | ' 1` الإشراف على مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛ |
La personne du livre d'or met aussi les cadeaux dans le camion. | Open Subtitles | الشخص الزوارالخاص أيضا يضع الهدايا في الشاحنة. |
Audit du système de gestion des cadeaux au Siège de l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion des cadeaux doit être renforcée pour éviter la décrédibilisation de l'Organisation et réduire les risques pour sa réputation. > > | UN | مراجعة نظام إدارة الهدايا في مقر الأمم المتحدة: " ثمة حاجة إلى تعزيز إدارة الهدايا من أجل منع الفقدان والتقليل من المخاطر المتصلة بسمعة المنظمة " |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانيــــة تشغيـــل الجولات برفقة مرشدين، والمكتبات، ومحلات بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et incidences financières connexes | UN | إمكانية تشغيل جولات برفقة مرشدين، ومحال بيع الكتب، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف |
Il voulait donner des cadeaux à son anniversaire. | Open Subtitles | أضاف أن نعطيه الهدايا في عيد ميلاده. |
Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة. |
Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة. |
Le comptoir d'articles pour cadeaux est situé au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة. |
Une boutique-cadeaux à la CESAP ne pourra jamais atteindre le niveau de ventes de celle du Siège. | UN | غير أن أي محل لبيع الهدايا في مقر اللجنة لن يحقق قط مستوى المبيعات للمحل الموجود في مقر اﻷمم المتحدة. |
Comment faites-vous pour loger tous les cadeaux dans le traîneau ? | Open Subtitles | كيف تضع كل الهدايا في المزلجة؟ |
Audit du système de gestion des cadeaux au Siège de l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion des cadeaux doit être renforcée pour éviter la décrédibilisation de l'Organisation et réduire les risques pour sa réputation. > > | UN | مراجعة نظام إدارة الهدايا في مقر الأمم المتحدة: " ثمة حاجة إلى تعزيز إدارة الهدايا من أجل منع الفقدان والتقليل من المخاطر المتصلة بسمعة المنظمة " |
Il doit livrer un milliard de cadeaux en une nuit. | Open Subtitles | يجب عليه توزيه الكثير من الهدايا في ليلة واحدة. |
Et si tu allais aider à mettre tous les cadeaux dans la voiture ? | Open Subtitles | لما لا تذهبين لمساعدة ذلك الرجل لتضعين كل الهدايا في السيارة؟ |
Les principes régissant l'acceptation des dons faits à la Section des services d'achat n'étaient pas conformes aux principes arrêtés par l'ONU. | UN | ولم تكن السياسة المتبعة فيما يتعلق بتلقي الهدايا في قسم خدمات المشتريات متفقة مع سياسة الأمم المتحدة. |