"الهيئات الحكومية الدولية وهيئات" - Translation from Arabic to French

    • organes intergouvernementaux et aux organes
        
    • des organes intergouvernementaux et des organes
        
    • les organes intergouvernementaux et les organes
        
    • organes intergouvernementaux et organes
        
    • organes intergouvernementaux et groupes
        
    • des organes intergouvernementaux et des groupes
        
    • les organes intergouvernementaux et les groupes
        
    • des organes intergouvernementaux et à des organes
        
    • organes intergouvernementaux et de groupes
        
    • organismes intergouvernementaux et des organes
        
    • des organes intergouvernementaux et à des groupes
        
    Les retards sont imputables au fait qu'on a donné la priorité aux services absolument indispensables aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts. UN وترجع حالات التأخير إلى الحاجة إلى مواصلة تقديم الخدمات الجوهرية إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    Ils fourniraient également un appui fonctionnel aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts qui examinent les budgets et aideraient à obtenir l'approbation des organes délibérants. UN وسيقدمون أيضا الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في معرض استعراضهم للميزانية؛ وسيساعدون في الحصول على موافقة الهيئات التشريعية.
    La Division continuera de suivre les progrès accomplis en ce qui concerne l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les travaux des organes intergouvernementaux et des organes d'experts. UN وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    III. Mesures prises par les organes intergouvernementaux et les organes d'experts des Nations Unies UN ثالثاً - التدابير التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة
    i) Services requis par les organes intergouvernementaux et organes d’experts; UN ' ١ ' تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى؛
    1. organes intergouvernementaux et groupes D'EXPERTS PERMANENTS UN ١ - الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة
    Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية):
    Il coordonnerait en outre l'élaboration d'évaluations de fond et d'éléments à intégrer dans les rapports destinés aux organes intergouvernementaux et aux organes de contrôle. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق الوحدة الأعمال المتعلقة بإعداد التقييمات الفنية والمواد التي تستخدم في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة.
    Il coordonnerait en outre l'élaboration d'évaluations de fond et d'éléments à intégrer dans les rapports destinés aux organes intergouvernementaux et aux organes de contrôle. UN وستنسق الوحدة الأعمال المتعلقة بإعداد التقييمات الفنية والمواد التي تستخدم في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة.
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Les installations de conférence de l’ONUN pourraient être davantage utilisées si les membres des organes intergouvernementaux et des organes d’experts qui en ont la possibilité décidaient de se réunir à Nairobi. UN ويمكن أن يزيد استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي إذا اتخذ أعضاء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الذين يستطيعون الاجتماع هناك قرارا بذلك.
    b) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN )ب( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Les réalisations du Service des contributions dans ce domaine ne sont pas examinées en tant que telles par les organes intergouvernementaux et les organes d'experts compétents, mais on peut s'en faire une idée d'après les résultats obtenus par ces organes. UN لم تستعرض في هذا الصدد الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة الإنجازات التي حققتها دائرة الاشتراكات بذاتها، ولكن يمكن استنتاجها من النتائج التي حققتها تلك الهيئات.
    Mesures prises par les organes intergouvernementaux et les organes d'experts des Nations Unies UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة
    Le rapport évalue ensuite les progrès réalisés par les organes intergouvernementaux et les organes d’experts dans leurs travaux visant à garantir aux femmes la jouissance effective de leurs droits fondamentaux, et en particulier celle des droits liés au développement économique, aux ressources économiques et à l’élimination de la pauvreté. UN ويقيم التقرير في جزء آخر منه، التقدم الذي أحرزته الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في معالجة مسألة تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان الخاصة بها، لا سيما الحقوق المتعلقة بالتنمية الاقتصادية، والموارد الاقتصادية، والقضاء على الفقر.
    Toutefois, les ressources nécessaires pour assurer le service des conférences du Conseil de sécurité et des Cinquième et Sixième Commissions sont intégrées dans le Département, en même temps que les ressources destinées à tous les autres organes intergouvernementaux et organes d’experts. UN بيد أن موارد خدمة المؤتمرات من أجل تقديم الخدمات إلى مجلس اﻷمن واللجنتين الخامسة والسادسة قد دمجت في هذه اﻹدارة، إلى جانب الموارد من أجل جميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى.
    Service des organes intergouvernementaux et organes d'experts UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Il est responsable de toutes les activités du Département et de son administration et représente le Secrétaire général dans les réunions portant sur les fonctions du Département et, le cas échéant, dans les organes intergouvernementaux et organes d'experts. UN وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، وعن إدارتها. ويمثل الأمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء.
    1) Services fournis aux organes intergouvernementaux et groupes d'experts UN 1 - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    a) Service des organes intergouvernementaux et des groupes d'experts (fonds extrabudgétaires) : UN (أ) خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادة والموارد الخارجة عن الميزانية)
    Les rapports, notamment ceux présentés par les organes intergouvernementaux et les groupes d'experts, devraient être pragmatiques et se limiter aux éléments suivants : UN ينبغي أن تكون التقارير، بما فيها تقارير الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، عملية المنحى وأن يقتصر مضمونها على ما يلي:
    Services destinés à des organes intergouvernementaux et à des organes d'experts UN خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    1. Services d'organes intergouvernementaux et de groupes d'experts UN 1 - خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    iii) Niveau de satisfaction des organismes intergouvernementaux et des organes d'experts concernant la qualité de la documentation et des services fonctionnels; UN ' 3` رضا الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء عن جودة الوثائق والخدمات الفنية
    a) Services fournis à des organes intergouvernementaux et à des groupes d’experts : UN )أ( تقديم الخدمات الى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more