6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
5. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. | UN | ٥ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية. |
VIII. EXAMEN DES COMMUNICATIONS reçues conformément aux dispositions DU PROTOCOLE FACULTATIF | UN | ثامنا - النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |
La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications reçues en vertu du présent article: | UN | ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقاً للإجراءات التالية: |
S'agissant des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention, le Comité n'a pris aucune décision. | UN | ولم تتخذ اللجنة أي مقررات بشأن البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية. |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications REÇUES CONFORMÉMENT au présent article : | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقا للإجراءات التالية: |
iv) Contributions reçues au titre d'arrangements interorganisations; | UN | ' ٤ ' الاشتراكات الواردة بموجب ترتيبات فيما بين المنظمات؛ |
9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. | UN | ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention | UN | 6- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
8. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. | UN | ٨ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية. |
5. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. | UN | ٥ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية. |
Examen des communications reçues conformément aux dispositions du Protocole facultatif | UN | الخامس- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري |
6. Examen des communications reçues conformément aux dispositions du Protocole facultatif | UN | 6- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد. |
La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications reçues en vertu du présent article: | UN | ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية: |
5. Examen des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
Procédure d'examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT à l'article 41 du Pacte | UN | سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
Fonds reçus au titre d'arrangements interorganisations | UN | الأموال الواردة بموجب الترتيبات المتخذة فيما بين المنظمات |
La procédure ci-après s'applique à l'égard des communications REÇUES CONFORMÉMENT au présent article: | UN | ويجري تناول الرسائل الواردة بموجب هذه المادة وفقاً للإجراءات التالية: |
Procédures d'examen des communications émanant de particuliers reçues au titre du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications | UN | إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات |
Le Comité examine les communications visées à l'article 10 du Protocole facultatif en séance privée. | UN | تدرس اللجنة الرسائل الواردة بموجب المادة 10 من البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
b) Quinzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 8 au 15 juillet 2009; | UN | (ب) الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 8 إلى 15 تموز/يوليه 2009؛ |
c) Dixième session du Groupe de travail des communications visées par le Protocole facultatif : du 18 au 20 juillet 2007. | UN | (ج) الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2007. |
Examen des communications présentées en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte | UN | النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد |
Il a créé un groupe de travail, composé de cinq membres, qui est chargé des communications présentées au titre du Protocole facultatif. | UN | وعينت اللجنة فريقا عاملا من خمسة أشخاص معني بالرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |