En fait, C'est une bonne idée. D'accord. Pas de câlin. | Open Subtitles | في الواقع هذا يبدو جيداً حسناً، لا للعناق |
En fait C'est moi. J'ai mangé des cornichons ce matin. | Open Subtitles | في الواقع هذا انا تناولت مخلل هذا الصباح |
Oh, oui, on l'a grillé. Mais en fait, C'est super. | Open Subtitles | نعم، قُمنا بحرقة، في الواقع هذا الأمرُ عظيم |
Désolée. C'est en fait notre maison ainsi que notre entreprise. | Open Subtitles | آسفة، فى الواقع هذا منزلنا بجانب أنه مكان عملنا. |
Peu importe, tant que C'est difficile. | Open Subtitles | في الواقع هذا لا يهم طالما أنه أمر متحدي للعقل |
C'est à peu près à ça que je pensais en fait. | Open Subtitles | في الواقع هذا ليس بعيد مما كنت أفكر به |
En fait, C'est vraiment bon pour vous parce que on se prépare à vous rendre la pareille en vous aidant pour votre équestre. | Open Subtitles | بل في الواقع هذا مناسب لكما لأننا مستعدات لنرد لكما الجميل لمساعدتنا بمساعدتكما مع المهلة القانونية |
Et, quoi, C'est finalement complètement pourri là-bas? | Open Subtitles | لذا، ماذا, في الواقع هذا الهراء تماما الذي هناك؟ |
C'est un très bon programme. | Open Subtitles | في الواقع هذا برنامج مُبرمج بحرافيّة للغاية |
effectivement, C'est pourquoi je suis ici. - Ouais? - Oui. | Open Subtitles | أجل، فعلت وفي الواقع هذا سبب وجودي هُنا |
C'est l'un de nos modèles de base. | Open Subtitles | في الواقع, هذا واحد من أكثر مراتبنا الغير غالية السعر |
C'est encore plus embarrassant. | Open Subtitles | في الواقع هذا الأمر أكثر إحراجاً من ذلك بكثير |
En fait, C'est le nom le plus idiot donné par un homme. | Open Subtitles | في الواقع هذا سيكون أغبى إسم مُعرّف لرجل |
En réalité, C'est comme un début pour devenir père. | Open Subtitles | وفي الواقع هذا يبدو كإجراءٍ مقدمٍ لتصبحَ أباً |
Je ne pars pas car je ne t'aime pas, C'est précisément le contraire en fait. | Open Subtitles | و هذا لا يعني أنّي لا أُحبك و لكن في الواقع هذا بسبب أنّي أحبك بالفعل |
C'est un peu plus dur pour lui que pour nous car il n'a pas vraiment le support humain que nous avons. | Open Subtitles | ولا يكون ذلك أصعب قليلا من لنا لأنه لا يملك في الواقع هذا الدعم البشري ما نقوم به. |
Cette semaine, tout ce que j'ai eu, C'est une carte de ma grand-mère. | Open Subtitles | في الواقع, هذا الأسبوع, كل ماحصلت عليه هو بطاقة من جدتي |
C'est juste de la crevette. Où est mon homard ? | Open Subtitles | في الواقع هذا الروبيان المجفف ألا يمكنني أكل الكركند؟ |
En fait, celui-là C'est un hôpital, mais tu comprends mon point. | Open Subtitles | هناك أو هناك في الواقع هذا مشفى لكنك فهمت قصدي |
C'est ce dont je voulais vous parler. | Open Subtitles | في الواقع هذا ما أردت مناقشته معكِ هذا المساء |