"الوجة" - Translation from Arabic to French

    • visage
        
    • faciale
        
    • masque
        
    Et si on essayait d'identifier le visage de ma nouvelle vision ? Open Subtitles ماذا عن أن نحاول معرفة الوجة من رؤية قتلي الجديدة؟
    C'est pourquoi il est plus diabolique, en intimidant les gamins avec ce visage parfait. Comment est-ce que tu le connais ? Open Subtitles لهذا هو شيطان فى حين انة يزعج هؤلاء الاطفال مع امتلاكة مثل هذا الوجة الوسيم
    Assurez-vous que votre visage est expressif. 5, 6, 7 et 8. Montre-le. Open Subtitles فقط تأكدوا بأن الوجة يفعل شيء مميز أحسنتم يارفاق تذكروا أظهروا وجوهكم امي, هل أستطيع الإشارة إليك ؟
    J'ai lançé la reconstruction faciale dans les personnes disparues, et j'ai trouvé une concordance possible. Open Subtitles هاي . اجريت عمليه إعادة بناء الوجة ,من خلال الاشخاص المفقودين .و وجدت تطابق ممكن
    C'est l'heure de votre masque. Open Subtitles حان وقت تدليك الوجة
    Bien qu'il s'agisse de mon portrait... je doute que vous reconnaissiez le visage peint. Open Subtitles رغم ان الصورة رسم لى لا اعتقد انك ستعرفين الوجة الذى عليها
    Règle numéro un : pas touche les cheveux ou le visage. Open Subtitles القاعدة الاولي عدم الاقتراب من الشعر او الوجة
    Le Président s'inclinera, et passera ce joli ruban autour de ce joli visage. Open Subtitles سوف يميل الرئيس إليهم ويعلق الشريط على ذلك الوجة الجذاب
    Tu voudrais vivre avec cet affreux visage ? Moi, oui. Open Subtitles اتريد ان تعيش بهذا الوجة الرهيب ،الرهيب؟ اود ذلك
    Je parle plutôt du fait que vous vous promenez au sein de la flotte en portant cette veste et, surtout, de ce visage. Open Subtitles ... انك تتحرك بالاسطول ... ترتدي هذه السترة ... والاهم , هذا الوجة ... انت يمكن التعرف عليك
    C'est mon kit de maquillage de luxe de 100 pièces pour le visage. Open Subtitles انه الطبعة المحدودة من الوجة الطبيعي مئة قطعة فاخرة من المكياج في علبة
    Quand je regarde ce visage, je sais à qui j'ai affaire. Open Subtitles عندما أنظر لهذا الوجة أستطيع قراءة هذة الشخصية
    Pour le visage, ça fera 50 000. Open Subtitles ولشد الوجة الجزئي، سكلّفك 50,000.
    Parfois, un visage est une illusion. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون الوجة مجرد خيال
    Mm. Le vôtre est le seul visage que je veux voir. Open Subtitles انت الوجة الوحيد الذي اريد رؤيتة
    Avez-vous mis de la crème pour le visage ce matin ? Open Subtitles هل وضعتِ كريم الوجة صباح اليوم؟
    Comment ne pas fondre devant ce visage ? Open Subtitles كيف لها أن تنظر لهذا الوجة,ولاتذوب؟
    Hey, j'ai passé la reconstruction faciale dans la base de données DMV et j'ai trouvé quelque chose. Open Subtitles مرحبا ، أنا قمت بإعادة تشكيل الوجة خلال قاعدة بيانات قسم السيارات وحصلت على تطابق
    Dès que j'aurai dégagé ce crâne, commence la reconstruction faciale. Open Subtitles بِمجرد أن أنتهـي من هذه الجمجمـة,أريدكِ أن تبدأي بإعادة بناء الوجة
    Il a spécifiquement demandé une reconstruction faciale complète. Open Subtitles جاكسون" اتى يطلب خصيصاً" إعادة بناء الوجة بالكامل
    J'ai fait fabriqué un masque, pour couvrir sa difformité. Open Subtitles لقد صنعت لها قناعة ، لتغطية تشويه الوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more