On doit aller là-bas. C'est notre seule issue. | Open Subtitles | . علينا الوصول إلى هناك . إنها طريقنا الوحيد للخروج |
La trappe qui mène aux égouts, c'est la seule issue. | Open Subtitles | الباب السريّ الذي يؤدي إلى المجاري هو طريقنا الوحيد للخروج حاول فتحه |
T'es sûr que c'est la seule sortie ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن هذا هو الطريق الوحيد للخروج |
Un conseil appelle ce particulier situation une impasse, et la seule sortie d'une impasse... | Open Subtitles | المجلس قال ان هذا الموقف طريق مسدود والسبيل الوحيد للخروج من المأزق |
Le respect de la diversité culturelle est la seule solution à la crise provoquée par la culture suprématiste. | UN | واحترام التنوع الثقافي هو السبيل الوحيد للخروج من الأزمة التي أوجدتها ثقافة الاستعلاء والتفوق. |
Le danger est que la population vivant dans une telle situation ne commence à croire que la résistance armée est le seul moyen de s'en sortir. | UN | وتمثل الخطر في أن الشعب الذي يعيش في تلك الظروف سيرى في المقاومة المسلحة السبيل الوحيد للخروج منها. |
Je pense que c'est la seule façon de pouvoir partir d'ici. | Open Subtitles | أظن أن الموت هو الطريق الوحيد للخروج من هنا |
Qu'elle sache que la seule issue, c'est de faire ce que je dis. | Open Subtitles | وأن تدرك أنّ السبيل الوحيد للخروج من هذا هو إطاعتي |
La seule issue est la porte d'entrée. | Open Subtitles | أن السبيل الوحيد للخروج من الباب الامامى |
Éteignons-la. C'est notre seule issue. | Open Subtitles | ولكن هذا الكترومغناطيس هو سبيلنا الوحيد للخروج |
On peut pas sortir par là. La seule issue, c'est de faire demi-tour. | Open Subtitles | لن تستطيع أن تخرج من هنا أرجع للخلف أنه الطريق الوحيد للخروج من هنا |
Et comment souvent dans ces cas-là, le crime semblait la seule issue. | Open Subtitles | وغالباً في البلدات كهذه ترى الجريمة على انها الطريق الوحيد للخروج |
- Comment ca ? Vous avez senti les explosions ? La seule issue, c'est par là. | Open Subtitles | الانفجارات حتما شعرت بها الطريق الوحيد للخروج هو أمامنا |
On est piégés ici car c'était notre seule sortie. | Open Subtitles | نحن محبوسان لأن هذا كان سبيلنا الوحيد للخروج. |
Je sais, le Portail est la seule sortie. | Open Subtitles | أنا أعلم، البوابة هو السبيل الوحيد للخروج |
Et il y a un énorme rocher qui bloque notre seule sortie. | Open Subtitles | وهناك صخرة كبيرة تغلق طريقنا الوحيد للخروج |
C'est la seule sortie, et on doit y retourner. | Open Subtitles | إنها طريقنا الوحيد للخروج و يجب أن نعود إلى هناك |
La seule solution pour sortir de la crise économique et sociale actuelle réside dans la fin de l'occupation du territoire palestinien et du Golan syrien. | UN | والحل الوحيد للخروج من الأزمة الاقتصادية والاجتماعية الراهنة يتمثل في إنهاء احتلال الأراضي الفلسطينية والجولان السوري. |
C'est la seule solution. | Open Subtitles | إئتمنني، هو الطريق الوحيد للخروج من هنا. |
Te donner une nouvelle perturbation est le seul moyen pour que l'un de nous s'échappe de ce trou à rats vivant. | Open Subtitles | اعطائك اضطراب جديد هو الحل الوحيد للخروج من هنا احياء |
Ce bateau était notre seule façon de l'île. font color = "# D900D9" (partisans en liesse, bande de dynamisme jouer) Se retirer! | Open Subtitles | هذا القارب كان طريقنا الوحيد للخروج من الجزيرة ما زلت انظر إليهم نظرة شك |