"الوردية" - Translation from Arabic to French

    • roses
        
    • rose
        
    • Pink
        
    • garde
        
    • rosé
        
    • apparemment flatteuse
        
    • équipe
        
    • relève
        
    • violette
        
    • ZPNU
        
    C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. Open Subtitles رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق
    Et elle a ces douces et moelleuses lèvres roses que je pourrais embrasser pour l'éternité. Open Subtitles ولديها تلك الشفاهـ الناعمة الوردية المنتفخة التي يمكننـي أن أقبّلهـا إلى الأبد.
    III. SITUATION DANS LES ZPNU ET LES " ZONES roses " UN ثالثا ـ الحالــــة الراهنـــة فــي المناطــق المشمولــة بحمايــة اﻷمم المتحدة والمناطق الوردية اللون
    Elle te tend une de ces petites cuillères en plastique rose. Open Subtitles وهي تعطيك واحدة من تلك الملاعق الوردية البلاستيكية الصغيرة.
    La grande ouverture de ce donjon rose est dans quelques minutes. Open Subtitles الافتتاح الكبير في زنزانة المطار الوردية بعد بضع دقائق
    Mais les prothèses et lunettes tout comme les prothèses auditives ne sont fournies gratuitement qu'aux détenteurs de la carte rose. UN إلا أن المعينات البصرية، كالنظّارات، والمعينات السمعية لا تقدم مجانا إلا لحملة البطاقة الوردية.
    Plus que jamais, nous sommes déterminés à réaliser la promesse qui est au cœur de la Révolution des roses, à savoir transformer un État en faillite en un État européen moderne. UN نحن ملتزمون، أكثر من أي وقت مضى، بالوعد الكامل في صميم الثورة الوردية بتحويل دولة منهارة إلى دولة أوروبية حديثة.
    C'est là notre plus grande victoire : nous avons contribué à créer quelque chose qui transcende les leaders et les partis qui ont mené la Révolution des roses. UN هذا هو انتصارنا العظيم: لقد ساعدنا في إقامة شئ يتجاوز القادة والأحزاب التي قادت الثورة الوردية.
    Cependant, c'était perturbant de voir ces rubans roses sur des pots de yaourts. Open Subtitles مع أنه كان محيراً مشاهدة الأشرطة الوردية على عُلب زبادي الألبان.
    On ne parle pas de rubans roses et de mettre de l'argent dans la recherche de remèdes. Open Subtitles إننا نتحدث عن الأشرطة الوردية وصرف كل المال على أبحاث العلاج.
    T'auras plus de chance là prochaine fois, Joues roses. Open Subtitles حظًا سعيدًا بالمرة المقبلة أيها الخدود الوردية
    Les spectateurs croqueront dans l'un de vos petits cupcakes roses, jolis et féminins, seulement pour découvrir que j'y ai caché une petite saucisse en forme de pénis. Open Subtitles سيقضم الجمهور احدى الكعكات الجميلة الوردية التي تبدو أنثوية ليكتشفوا انني وضعت نقانق صغيرة بالداخل
    Tu es l'une des 4 mains et la première à avoir vu les étoiles roses. Open Subtitles أنتِ واحدة من الأربعة أيادي وأول من رأى النجوم الوردية
    Vous devriez boire plus de la bouteille verte et moins de la bouteille rose. Open Subtitles يجب عليك حقاً أن تحاول وتشرب المزيد من الزجاجة الخضراء والقليل من الوردية
    Ce rose sur le chocolat, c'est merveilleux. Open Subtitles وإنّه بلون الشوكولاة الوردية. رائع تماماً.
    Le Planant rose est un cocktail maison exclusif de liqueurs et de spiritueux, agrémenté de zest d'orange et de noix de muscade. Open Subtitles المضاجعة الوردية هو مزيج بين الخمور والمشروبات الروحية، معه قليل من قشرة البرتقال وجوزة الطيب
    Je savais pas qu'on pouvait trouver un canapé dans ces nuances de rose. Open Subtitles لم أعلم حتى أنه بأمكانك العثور على الأريكة ذات ظلال الوردية
    C'est génial, parce que vous devez tous préparer vos papilles pour la fête du gâteau rose ou bleu. Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم ، لإنكم بحاجة إلى تجهيز براعم التذوق خاصتكم من أجل كعكة الإحتفال الوردية أو الزرقاء
    Un hochet que tu remuais dans ton petit poignet rose ? Open Subtitles خشخيشة طفل التي يمكنك هزها بواسطة قبضتك الوردية الصغيرة ؟
    Tu nous aides à mettre fin aux Pink Panthers, et tu es libre. Open Subtitles ساعدنا لاسقاط الفهود الوردية وحلقّ صوب المنزل بحريّة
    Le médecin de garde aurait en outre déclaré qu'elle avait sans doute souffert d'une hémorragie interne. UN وتفيد التقارير أن طبيبة الوردية ذكرت أنه قد يكون لديها نزيف داخلي.
    On va commencer par un toast au champagne rosé bien frais. Open Subtitles سنبدأ بنخب من الشمبانيا الوردية الباردة كالثلج.
    Cette image apparemment flatteuse de la situation en matière de fraude devrait alerter tant la direction des organismes que les organes délibérants. UN فهذه الصورة الوردية التي تعكس في الظاهر مستويات متدنية من الغش ينبغي أن تثير قلق الإدارة والهيئات التشريعية على السواء.
    Dis à l'équipe de nuit de mettre le bois près du conduit! Open Subtitles احرص على أن تتولى الوردية القادمة وضع تلك الاخشاب
    Alors arrêtez d'attendre votre relève et venez me rejoindre pour boire un verre. Open Subtitles إذاً توقفي عن انتظار تغيير الوردية وإنضمي لي في الشراب
    C'est toi qui a peint la chambre violette en vert. Open Subtitles انتِ من دهن الغرفة الوردية باللون الاخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more